Acts 23 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
1 And Paul, looking intently at the council, said, "Brethren, I have lived before God in all good conscience up to this day." 1 Paul looked straight at the Sanhedrin and said, "My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day."
2 And the high priest Anani'as commanded those who stood by him to strike him on the mouth. 2 At this the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.
3 Then Paul said to him, "God shall strike you, you whitewashed wall! Are you sitting to judge me according to the law, and yet contrary to the law you order me to be struck?" 3 Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!"
4 Those who stood by said, "Would you revile God's high priest? 4 Those who were standing near Paul said, "You dare to insult God's high priest?
5 And Paul said, "I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'" 5 Paul replied, "Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: 'Do not speak evil about the ruler of your people.' "
6 But when Paul perceived that one part were Sad'ducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; with respect to the hope and the resurrection of the dead I am on trial." 6 Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "My brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. I stand on trial because of my hope in the resurrection of the dead."
7 And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sad'ducees; and the assembly was divided. 7 When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
8 For the Sad'ducees say that there is no resurrection, nor angel, nor spirit; but the Pharisees acknowledge them all. 8 (The Sadducees say that there is no resurrection, and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all.)
9 Then a great clamor arose; and some of the scribes of the Pharisees' party stood up and contended, "We find nothing wrong in this man. What if a spirit or an angel spoke to him?" 9 There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. "We find nothing wrong with this man," they said. "What if a spirit or an angel has spoken to him?"
10 And when the dissension became violent, the tribune, afraid that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them and bring him into the barracks. 10 The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.
11 The following night the Lord stood by him and said, "Take courage, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must bear witness also at Rome." 11 The following night the Lord stood near Paul and said, "Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
12 When it was day, the Jews made a plot and bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they had killed Paul. 12 The next morning the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.
13 There were more than forty who made this conspiracy. 13 More than forty men were involved in this plot.
14 And they went to the chief priests and elders, and said, "We have strictly bound ourselves by an oath to taste no food till we have killed Paul 14 They went to the chief priests and elders and said, "We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.
15 You therefore, along with the council, give notice now to the tribune to bring him down to you, as though you were going to determine his case more exactly. And we are ready to kill him before he comes near." 15 Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here."
16 Now the son of Paul's sister heard of their ambush; so he went and entered the barracks and told Paul. 16 But when the son of Paul's sister heard of this plot, he went into the barracks and told Paul.
17 And Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the tribune; for he has something to tell him." 17 Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander; he has something to tell him."
18 So he took him and brought him to the tribune and said, "Paul the prisoner called me and asked me to bring this young man to you, as he has something to say to you." 18 So he took him to the commander. The centurion said, "Paul, the prisoner, sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."
19 The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, "What is it that you have to tell me? 19 The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, "What is it you want to tell me?
20 And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire somewhat more closely about him. 20 He said: "The Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.
21 But do not yield to them; for more than forty of their men lie in ambush for him, having bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you. 21 Don't give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request.
22 So the tribune dismissed the young man, charging him, "Tell no one that you have informed me of this." 22 The commander dismissed the young man and cautioned him, "Don't tell anyone that you have reported this to me."
23 Then he called two of the centurions and said, "At the third hour of the night get ready two hundred soldiers with seventy horsemen and two hundred spearmen to go as far as Caesare'a. 23 Then he called two of his centurions and ordered them, "Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen to go to Caesarea at nine tonight.
24 Also provide mounts for Paul to ride, and bring him safely to Felix the governor." 24 Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
25 And he wrote a letter to this effect: 25 He wrote a letter as follows:
26 "Claudius Lys'ias to his Excellency the governor Felix, greeting. 26 Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
27 This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen. 27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen.
28 And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council. 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.
29 I found that he was accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment. 29 I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment.
30 And when it was disclosed to me that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, ordering his accusers also to state before you what they have against him." 30 When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.
31 So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him by night to Antip'atris. 31 So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris.
32 And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him. 32 The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks.
33 When they came to Caesare'a and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him. 33 When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him.
34 On reading the letter, he asked to what province he belonged. When he learned that he was from Cili'cia 34 The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,
35 he said, "I will hear you when your accusers arrive." And he commanded him to be guarded in Herod's praetorium. 35 he said, "I will hear your case when your accusers get here." Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod's palace.