Deuteronomy 1 RHE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Douay-Rheims (RHE) New International Version (NIV)
1 These are the words, which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan, in the plain wilderness, over against the Red Sea, between Pharan and Thophel and Laban and Haseroth, where there is very much gold. 1 These are the words Moses spoke to all Israel in the desert east of the Jordan--that is, in the Arabah--opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.
2 Eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir to Cadesbarne. 2 (It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.)
3 In the fortieth year, the eleventh month, the first day of the month, Moses spoke to the children of Israel all that the Lord had commanded him to say to them: 3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the LORD had commanded him concerning them.
4 After that he had slain Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon: and Og king of Basan who abode in Astaroth, and in Edrai, 4 This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
5 Beyond the Jordan in the land of Moab. And Moses began to expound the law, and to say: 5 East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying:
6 The Lord our God spoke to us in Horeb, saying: You have stayed long enough in this mountain: 6 The LORD our God said to us at Horeb, "You have stayed long enough at this mountain.
7 Turn you, and come to the mountain of the Amorrhites, and to the other places that are next to it, the plains and the hills and the vales towards the south, and by the sea shore, the land of the Chanaanites, and of Libanus, as far as the great river Euphrates. 7 Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates.
8 Behold, said he, I have delivered it to you: go in and possess it, concerning which the Lord swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, that he would give it to them, and to their seed after them. 8 See, I have given you this land. Go in and take possession of the land that the LORD swore he would give to your fathers--to Abraham, Isaac and Jacob--and to their descendants after them."
9 And I said to you at that time: 9 At that time I said to you, "You are too heavy a burden for me to carry alone.
10 I alone am not able to bear you: for the Lord your God hath multiplied you, and you are this day as the stars of heaven, for multitude. 10 The LORD your God has increased your numbers so that today you are as many as the stars in the sky.
11 (The Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you as he hath spoken.) 11 May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
12 I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences. 12 But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself ?
13 Let me have from among you wise and understanding men, and such whose conversation is approved among your tribes, that I may appoint them your rulers. 13 Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you."
14 Then you answered me: The thing is good which thou meanest to do. 14 You answered me, "What you propose to do is good."
15 And I took out of your tribes men wise and honourable, and appointed them rulers, tribunes, and centurions, and officers over fifties, and over tens, who might teach you all things. 15 So I took the leading men of your tribes, wise and respected men, and appointed them to have authority over you--as commanders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens and as tribal officials.
16 And I commanded them, saying: Hear them, and judge that which is just: whether he be one of your country, or a stranger. 16 And I charged your judges at that time: Hear the disputes between your brothers and judge fairly, whether the case is between brother Israelites or between one of them and an alien.
17 There shall be no difference of persons, you shall hear the little as well as the great: neither shall you respect any man’s person, because it is the judgment of God. And if any thing seem hard to you, refer it to me, and I will hear it. 17 Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of any man, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.
18 And I commanded you all things that you were to do. 18 And at that time I told you everything you were to do.
19 And departing from Horeb, we passed through the terrible and vast wilderness, which you saw, by the way of the mountain of the Amorrhite, as the Lord our God had commanded us. And when we were come into Cadesbarne, 19 Then, as the LORD our God commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites through all that vast and dreadful desert that you have seen, and so we reached Kadesh Barnea.
20 I said to you: You are come to the mountain of the Amorrhite, which the Lord our God will give to us. 20 Then I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
21 See the land which the Lord thy God giveth thee: go up and possess it, as the Lord our God hath spoken to thy fathers: fear not, nor be any way discouraged. 21 See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, told you. Do not be afraid; do not be discouraged."
22 And you came all to me, and said: Let us send men who may view the land, and bring us word what way we shall go up, and to what cities we shall go. 22 Then all of you came to me and said, "Let us send men ahead to spy out the land for us and bring back a report about the route we are to take and the towns we will come to."
23 And because the saying pleased me, I sent of you twelve men, one of every tribe: 23 The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe.
24 Who, when they had set forward and had gone up to the mountains, came as far as the valley of the cluster: and having viewed the land, 24 They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and explored it.
25 Taking of the fruits thereof, to shew its fertility, they brought them to us, and said: The land is good, which the Lord our God will give us. 25 Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, "It is a good land that the LORD our God is giving us."
26 And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God, 26 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
27 You murmured in your tents, and said: The Lord hateth us, and therefore he hath brought us out of the land of Egypt, that he might deliver us into the hand of the Amorrhite, and destroy us. 27 You grumbled in your tents and said, "The LORD hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us.
28 Whither shall we go up? the messengers have terrified our hearts, saying: The multitude is very great, and taller than we: the cities are great, and walled up to the sky, we have seen the sons of the Enacims there. 28 Where can we go? Our brothers have made us lose heart. They say, 'The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.' "
29 And I said to you: Fear not, neither be ye afraid of them: 29 Then I said to you, "Do not be terrified; do not be afraid of them.
30 The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all. 30 The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes,
31 And in the wilderness (as thou hast seen) the Lord thy God hath carried thee, as a man is wont to carry his little son, all the way that you have come, until you came to this place. 31 and in the desert. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place."
32 And yet for all this you did not believe the Lord your God, 32 In spite of this, you did not trust in the LORD your God,
33 Who went before you in the way, and marked out the place, wherein you should pitch your tents, in the night shewing you the way by fire, and in the day by the pillar of a cloud. 33 who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go.
34 And when the Lord had heard the voice of your words, he was angry and swore, and said: 34 When the LORD heard what you said, he was angry and solemnly swore:
35 Not one of the men of this wicked generation shall see the good land, which I promised with an oath to your fathers: 35 "Not a man of this evil generation shall see the good land I swore to give your forefathers,
36 Except Caleb the son of Jephone: for he shall see it, and to him I will give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath followed the Lord. 36 except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the LORD wholeheartedly."
37 Neither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither. 37 Because of you the LORD became angry with me also and said, "You shall not enter it, either.
38 But Josue the son of Nun, thy minister, he shall go in for thee: exhort and encourage him, and he shall divide the land by lot to Israel. 38 But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it.
39 Your children, of whom you said that they should be led away captives, and your sons who know not this day the difference of good and evil, they shall go in: and to them I will give the land, and they shall possess it. 39 And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad--they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it.
40 But return you and go into the wilderness by the way of the Red Sea. 40 But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea."
41 And you answered me: We have sinned against the Lord: we will go up and fight, as the Lord our God hath commanded. And when you went ready armed unto the mountain, 41 Then you replied, "We have sinned against the LORD. We will go up and fight, as the LORD our God commanded us." So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country.
42 The Lord said to me: Say to them: Go not up, and fight not, for I am not with you: lest you fall before your enemies. 42 But the LORD said to me, "Tell them, 'Do not go up and fight, because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.' "
43 I spoke, and you hearkened not: but resisting the commandment of the Lord, and swelling with pride, you went up into the mountain. 43 So I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD's command and in your arrogance you marched up into the hill country.
44 And the Amorrhite that dwelt in the mountains coming out, and meeting you, chased you, as bees do: and made slaughter of you from Seir as far as Horma. 44 The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah.
45 And when you returned and wept before the Lord, he heard you not, neither would he yield to your voice. 45 You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.
46 So you abode in Cadesbarne a long time. 46 And so you stayed in Kadesh many days--all the time you spent there.