Deuteronomy 2 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 We went back into the desert, following the road that goes to the Red Sea as the LORD had told me. For a long time we traveled around the region of Mount Seir. 1 Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir.
2 The LORD said to me, 2 Then the LORD said to me,
3 "You've traveled around this region long enough. Now go north. 3 "You have made your way around this hill country long enough; now turn north.
4 Give the people these instructions: 'You're going to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. They'll be afraid of you, but be very careful. 4 Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your brothers the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful.
5 Don't start a fight with them, because I'm not giving you any of their land--not even enough to stand on. I've given Esau's descendants the region of Mount Seir as their property. 5 Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.
6 You must pay them in silver for the food you eat and the water you drink.'" 6 You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.' "
7 The LORD your God has blessed you in everything you have done. He has watched over you as you traveled through this vast desert. For 40 years now the LORD your God has been with you, and you haven't needed a thing. 7 The LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast desert. These forty years the LORD your God has been with you, and you have not lacked anything.
8 So we passed by our relatives, the descendants of Esau, who lived in Seir. We turned off the road that goes through the plains to Elath and Ezion Geber and took the road that goes through the desert of Moab. 8 So we went on past our brothers the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab.
9 The LORD said to me, "Don't bother the people of Moab or start a war with them. I'm not giving you any of Ar as your property. I have given it to the descendants of Lot." 9 Then the LORD said to me, "Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession."
10 The Emites used to live there. These people were as strong, as numerous, and as tall as the people of Anak. 10 (The Emites used to live there--a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.
11 They were thought to be Rephaim, like the people of Anak, but the Moabites called them Emites. 11 Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
12 The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau claimed their land, wiped them out, and took their place, as Israel did in the land that the LORD gave them. 12 Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.)
13 Then the LORD said, "Now cross the Zered River." So we crossed the Zered River. 13 And the LORD said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley.
14 Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered River. During that time all our soldiers from that generation died, as the LORD had sworn they would. 14 Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
15 In fact, it was the LORD himself who got rid of all of them until none were left in the camp. 15 The LORD's hand was against them until he had completely eliminated them from the camp.
16 When the last of these soldiers had died, 16 Now when the last of these fighting men among the people had died,
17 the LORD said to me, 17 the LORD said to me,
18 "Today you are going to pass by the border of Moab at Ar. 18 "Today you are to pass by the region of Moab at Ar.
19 When you come near the Ammonites, don't bother them or start a fight with them. I'm not giving you any of the land that I have already given to the descendants of Lot as their property." 19 When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot."
20 This land was thought of as the land of the Rephaim who used to live there, but the Ammonites called them Zamzummim. 20 (That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites.
21 These people were as strong, as numerous, and as tall as the people of Anak. But the LORD wiped them out before the Ammonites came so that the Ammonites claimed their land and took their place. 21 They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place.
22 The LORD did the same thing for the descendants of Esau, who lived in Seir. Before the descendants of Esau came, he wiped out the Horites so that Esau's descendants claimed their land and took their place. Esau's descendants are still there today. 22 The LORD had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day.
23 The same thing happened to the Avvites who lived in villages as far away as Gaza. The Caphtorites, who came from Crete, wiped them out and took their place. 23 And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.)
24 [The LORD continued,] "Now break camp. Cross the Arnon Valley. I'm going to hand King Sihon of Heshbon, the Amorite, over to you. Fight him, and take possession of his country. 24 "Set out now and cross the Arnon Gorge. See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle.
25 Today I will start to make all the people under heaven terrified of you. When they hear about you, they will tremble and shake because of you." 25 This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you."
26 From the desert of Kedemoth, I sent messengers to King Sihon of Heshbon with the following offer of peace: 26 From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying,
27 "If you allow us to travel through your country, we'll go straight through and won't ever leave the road. 27 "Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.
28 We'll pay you in silver for the food we eat and the water we drink. Please let us go through, 28 Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot--
29 as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us. We'll keep going until we cross the Jordan River into the land the LORD our God is giving us." 29 as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us--until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us."
30 But King Sihon of Heshbon wouldn't allow us to pass through. The LORD your God made him stubborn and overconfident in order to hand him over to you, as he has now done. 30 But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to give him into your hands, as he has now done.
31 The LORD said to me, "I have begun to give you Sihon and his country. Go ahead! Take possession of his land." 31 The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land."
32 Sihon and all his troops came out to meet us in battle at Jahaz. 32 When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz,
33 The LORD our God gave Sihon to us, and we defeated him, his sons, and all his troops. 33 the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.
34 At that time we captured all his cities and claimed them for God by destroying men, women, and children. There were no survivors. 34 At that time we took all his towns and completely destroyed them--men, women and children. We left no survivors.
35 However, we did loot the cities that we captured, taking the cattle and goods. 35 But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves.
36 From Aroer on the edge of the Arnon Valley and the city in that valley as far as Gilead, no city had walls that could keep us out. The LORD our God gave us all of them. 36 From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The LORD our God gave us all of them.
37 But the LORD our God had forbidden you to go anywhere near the land of the Ammonites. So you didn't enter the land along the bank of the Jabbok River or capture the cities in the mountains. 37 But in accordance with the command of the LORD our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills.