Parallel Bible results for "Deuteronomy 22"

Deuteronomy 22

WYC

NIV

1 Thou shalt not see thy brother's ox, either sheep, erring, and shalt pass thereby, but thou shalt bring it again to thy brother. (Thou shalt not see thy brother's ox, or sheep, go astray, and pass by it, but thou shalt bring it back to thy brother, that is, thy kinsman.)
1 If you see your fellow Israelite’s ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to its owner.
2 And if thy brother is not nigh, neither thou knowest him, thou shalt lead those beasts into thine house (thou shalt bring those beasts back to thy house), and those shall be with thee, as long as thy brother seeketh them, and till he receive them (back again).
2 If they do not live near you or if you do not know who owns it, take it home with you and keep it until they come looking for it. Then give it back.
3 In like manner thou shalt do of thy brother's ass, and of his cloth, and of each thing of thy brother, that was lost; if thou findest it, be thou not negligent, as of an alien thing. (In like manner thou shalt do with thy brother's donkey, and his cloak, and with anything else of thy brother's, that was lost; if thou findest it, be thou not negligent, that is, do not just pass by it.)
3 Do the same if you find their donkey or cloak or anything else they have lost. Do not ignore it.
4 If thou seest that the ass, either the ox, of thy brother hath fallen in the way, thou shalt not despise (it), but thou shalt raise (it up) with him. (If thou seest that thy brother's donkey, or his ox, hath fallen down along the way, thou shalt not just ignore it, but thou shalt help him lift it up again.)
4 If you see your fellow Israelite’s donkey or ox fallen on the road, do not ignore it. Help the owner get it to its feet.
5 A woman shall not be clothed in a man's cloak, neither a man shall use a woman's cloak; for he that doeth these things is abominable before God.
5 A woman must not wear men’s clothing, nor a man wear women’s clothing, for the LORD your God detests anyone who does this.
6 If thou goest in the way, and findest a bird's nest in a tree, either in the earth, and findest the mother sitting on the birds, either [the] eggs, thou shalt not hold the mother with the children, (If thou goest on the way, and findest a bird's nest in a tree, or on the ground, and findest the mother bird sitting on her young, or the eggs, thou shalt not take hold of both the mother bird and her children,)
6 If you come across a bird’s nest beside the road, either in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young.
7 but thou shalt suffer the mother [to] go, and shalt hold the sons taken, that it be well to thee, and that thou live in long time. (but thou shalt allow the mother bird to go free, and shalt only take her children, so that it be well with thee, and that thou live a long time.)
7 You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.
8 When thou buildest a new house, thou shalt make a wall of the roof by compass, lest blood be shed out in thine house, and thou be guilty, if another man slideth (off), and falleth into a ditch. (When thou buildest a new house, thou shalt make a wall all around the roof, lest blood be shed out on thy house, and thou be guilty, if someone slideth off, and falleth into a ditch.)
8 When you build a new house, make a parapet around your roof so that you may not bring the guilt of bloodshed on your house if someone falls from the roof.
9 Thou shalt not sow thy vinery with another seed, lest both the seed which thou hast sown, and those things that come forth of the vinery, that is, the fruit of the vinery, be defouled together. (Thou shalt not sow thy vineyard with another seed, lest both the seed which thou hast sown, and those things that come forth of the vineyard, that is, the fruit of the vineyard, be defiled.)
9 Do not plant two kinds of seed in your vineyard; if you do, not only the crops you plant but also the fruit of the vineyard will be defiled.
10 Thou shalt not ear with an ox and an ass together. (Thou shalt not plow with an ox and a donkey together.)
10 Do not plow with an ox and a donkey yoked together.
11 Thou shalt not be clothed in a cloth, which is woven together of wool and of flax. (Thou shalt not be clothed in a cloak, which is woven with wool and flax together.)
11 Do not wear clothes of wool and linen woven together.
12 Thou shalt make little cords by four corners in the hems of thy mantle, with which thou art covered. (Thou shalt put tassels on the four corners of the hem of thy mantle, with which thou art covered.)
12 Make tassels on the four corners of the cloak you wear.
13 If a man weddeth a wife, and afterward hateth her,
13 If a man takes a wife and, after sleeping with her, dislikes her
14 and seeketh occasions by which he may leave her, and he putteth against her the worst name, and saith, I have taken this wife, and I have entered to her, and I found not her a virgin (and I did not find her a virgin);
14 and slanders her and gives her a bad name, saying, “I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity,”
15 (then) the father and mother of her shall take her, and they shall bear with them the tokens of her virginity to the elder men of the city, that be in the gate (who be at the gate);
15 then the young woman’s father and mother shall bring to the town elders at the gate proof that she was a virgin.
16 and her father shall say, I gave my daughter (for a) wife to this man, and for (that) he hateth her,
16 Her father will say to the elders, “I gave my daughter in marriage to this man, but he dislikes her.
17 he putteth to her the worst name, that he saith, I found not thy daughter a virgin (he hath put on her the worst name, for he saith, I did not find thy daughter to be a virgin); and lo! these be the tokens of the virginity of my daughter; (and) they shall spread forth a cloth before the elder men of the city.
17 Now he has slandered her and said, ‘I did not find your daughter to be a virgin.’ But here is the proof of my daughter’s virginity.” Then her parents shall display the cloth before the elders of the town,
18 And the elder men of that city shall take the man, and shall beat him,
18 and the elders shall take the man and punish him.
19 and furthermore they shall condemn him in an hundred shekels of silver, which he shall give to the father of the damsel, for he defamed her by the worst name that may be upon a virgin of Israel; and he shall have her to wife, and he shall not be able to forsake her, in all his lifetime. (and furthermore they shall fine him a hundred shekels of silver, which he shall give to the young woman's father, for he defamed her with the worst name that can be put on a virgin of Israel; and he shall have her for his wife, and he shall not be able to divorce her, all the days of his life.)
19 They shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman’s father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. She shall continue to be his wife; he must not divorce her as long as he lives.
20 That if it is found sooth, that (that) he putteth against her, and virginity is not found in the damsel, (But if what he hath put against her is found to be true, and no proof of the young woman's virginity is found,)
20 If, however, the charge is true and no proof of the young woman’s virginity can be found,
21 they shall cast her out of her father's gates; and men of that city shall oppress her with stones, and she shall die, for she did [an] unleaveful thing in Israel, that she did lechery in her father's house; and so thou shalt do away evil from the midst of thee. (then they shall bring her to the door of her father's house; and men of that city shall kill her with stones, and she shall die, for she did an unlawful thing in Israel, she did lechery in her father's house; and so thou shalt do away evil from the midst of thee.)
21 she shall be brought to the door of her father’s house and there the men of her town shall stone her to death. She has done an outrageous thing in Israel by being promiscuous while still in her father’s house. You must purge the evil from among you.
22 If a man sleepeth with the wife of another man, ever either shall die, that is, the adulterer, and the adulteress; and thus thou shalt do away evil from Israel.
22 If a man is found sleeping with another man’s wife, both the man who slept with her and the woman must die. You must purge the evil from Israel.
23 If a man espouseth a damsel (who is a) virgin, and another man findeth her in the city, and doeth lechery with her,
23 If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,
24 thou shalt lead ever either to the gate of that city, and they shall be killed with stones (and both of them shall be killed with stones); the damsel shall be stoned, for she cried not, when she was in the city; the man shall be stoned, for he defouled his neighbour's wife; and thus thou shalt do away evil from the midst of thee.
24 you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death—the young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.
25 But if a man findeth in the field a damsel, which is espoused (who is espoused), and he taketh (hold of) her, and doeth lechery with her, he alone shall die;
25 But if out in the country a man happens to meet a young woman pledged to be married and rapes her, only the man who has done this shall die.
26 the damsel shall suffer nothing of evil, neither is guilty of death; for as a thief riseth against his brother, and slayeth him, so and the damsel suffered; (the young woman shall not suffer any punishment, nor is she guilty of anything deserving of death; for like a thief riseth against his brother, or his kinsman, and killeth him, so this young woman also hath suffered;)
26 Do nothing to the woman; she has committed no sin deserving death. This case is like that of someone who attacks and murders a neighbor,
27 she was alone in the field, she cried, and none was present, that should deliver her. (for she was alone in the field, and she cried, but no one was present, who could save her.)
27 for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her.
28 If a man findeth a damsel (who is a) virgin, that hath no spouse, and taketh, and doeth lechery with her, and the thing cometh to the doom, (If a man findeth a young woman who is a virgin, who hath no spouse, and he taketh hold of her, and doeth lechery with her, and the thing cometh to be known,)
28 If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered,
29 he that slept with her shall give to the father of the damsel fifty shekels of silver, and he shall have her to wife, for he made her low; he shall not be able to forsake her, in all the days of his life. (he who slept with her shall give the young woman's father fifty shekels of silver, and he shall have her for his wife, for he made her low; he shall not be able to divorce her, all the days of his life.)
29 he shall pay her father fifty shekels of silver. He must marry the young woman, for he has violated her. He can never divorce her as long as he lives.
30 A man shall not take his father's wife, neither he shall show her private(s).
30 A man is not to marry his father’s wife; he must not dishonor his father’s bed.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.