Deuteronomy 31 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 Moses continued to speak to all the Israelites: 1 Then Moses went out and spoke these words to all Israel:
2 I'm 120 years old now, and I'm not able to lead you anymore. Besides, the LORD has told me that I cannot cross the Jordan River. 2 "I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.'
3 he LORD your God is the one who will cross the river ahead of you. He will destroy those nations as you arrive, and you will take possession of their land. Joshua will also cross the river ahead of you, as the LORD told you. 3 The LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the LORD said.
4 he LORD will do to those nations what he did to King Sihon and King Og of the Amorites and to their lands when he destroyed them. 4 And the LORD will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.
5 he LORD will hand them over to you, and you must do to them everything that I commanded you. 5 The LORD will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you.
6 e strong and courageous. Don't tremble! Don't be afraid of them! The LORD your God is the one who is going with you. He won't abandon you or leave you." 6 Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."
7 hen Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous. You will go with these people into the land that the LORD will give them, as he swore to their ancestors. You will help them take possession of the land. 7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their forefathers to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
8 he LORD is the one who is going ahead of you. He will be with you. He won't abandon you or leave you. So don't be afraid or terrified." 8 The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged."
9 oses wrote down these teachings and gave them to the Levitical priests who carried the ark of the LORD's promise and to all the leaders of Israel. 9 So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
10 hen Moses commanded them, "At the end of every seventh year you must cancel debts. At that time, during the Festival of Booths, 10 Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast of Tabernacles,
11 ll the Israelites will come into the presence of the LORD your God at the place he will choose. Read these teachings so that they can hear them. 11 when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.
12 ssemble the men, women, and children, as well as the foreigners who live in your cities. Have them listen and learn to fear the LORD your God and faithfully obey every word of these teachings. 12 Assemble the people--men, women and children, and the aliens living in your towns--so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.
13 heir children, who don't know these teachings, must hear them and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land that you are going to take possession of when you cross the Jordan River." 13 Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
14 he LORD said to Moses, "The time of your death is coming soon. Call for Joshua. Both of you come to the tent of meeting, and I will give him his instructions." Moses and Joshua came to the tent of meeting. 14 The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent of Meeting.
15 hen the LORD appeared in a column of smoke at the entrance to the tent. 15 Then the LORD appeared at the Tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent.
16 he LORD said to Moses, "Soon you are going to lie down in death with your ancestors. When these people enter the land and are living among the foreigners there, they will chase after foreign gods as though they were prostitutes. They will abandon me and reject the promise I made to them. 16 And the LORD said to Moses: "You are going to rest with your fathers, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.
17 n that day I will become angry with them. I will abandon them and turn away from them. They will be destroyed, and many terrible disasters will happen to them. On that day they will ask, 'Haven't these disasters happened to us because our God isn't with us?' 17 On that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties will come upon them, and on that day they will ask, 'Have not these disasters come upon us because our God is not with us?'
18 n that day I will certainly turn away from them because of all the evil they've done in turning to other gods. 18 And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.
19 Write down this song, teach it to the Israelites, and have them sing it. This song will be a witness for me against the Israelites. 19 "Now write down for yourselves this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.
20 will bring them into the land that I swore to give to their ancestors, a land flowing with milk and honey. When they have eaten all they want and have become fat, they will turn to other gods and worship them. They will despise me and reject my promise. 20 When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their forefathers, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
21 hen many terrible disasters happen to them, this song will testify against them, because it will never be forgotten by their descendants. I know what their hearts are set on doing, even now before I bring them into the land that I swore to give them." 21 And when many disasters and difficulties come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath."
22 That day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites. 22 So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites.
23 he LORD gave this command to Joshua, son of Nun: "Be strong and courageous, because you will bring the Israelites into the land that I swore to give them, and I will be with you." 23 The LORD gave this command to Joshua son of Nun: "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you."
24 Finally, Moses finished writing all the words of these teachings in a book. 24 After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,
25 e gave this command to the Levites who carried the ark of the LORD's promise: 25 he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:
26 Take this Book of Teachings, and put it next to the ark of the promise of the LORD your God, where it will be a witness against you. 26 "Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. There it will remain as a witness against you.
27 know how rebellious you are. You are impossible to deal with. While I am alive and still with you, you are rebelling against the LORD. How much more rebellious will you be after I die? 27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
28 ssemble all the leaders of your tribes and your officers in front of me. As they listen, I will speak these words and call on heaven and earth to testify against them. 28 Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven and earth to testify against them.
29 know that after I die you will become thoroughly corrupt and turn from the way I have commanded you to live. In the days to come disasters will happen to you because you will make the LORD furious by doing what he considers evil." 29 For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall upon you because you will do evil in the sight of the LORD and provoke him to anger by what your hands have made."
30 hen, as the whole congregation of Israel listened, Moses recited all the words of this song: 30 And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel: