Deuteronomy 34 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 hen Moses went up on Mount Nebo from the plains of Moab. He went to the top of Pisgah, across from Jericho. The LORD showed him the whole land. He could see Gilead as far as Dan, 1 Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the whole land--from Gilead to Dan,
2 ll of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the territory of Judah as far as the Mediterranean Sea, 2 all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,
3 he Negev, and the Jordan Plain--the valley of Jericho (the City of Palms)--as far as Zoar. 3 the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.
4 hen the LORD said to him, "This is the land I promised with an oath to Abraham, Isaac, and Jacob. I said I would give it to their descendants. I have let you see it with your own eyes, but you may not go there." 4 Then the LORD said to him, "This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it."
5 s the LORD had predicted, the LORD's servant Moses died in Moab. 5 And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.
6 e was buried in a valley in Moab, near Beth Peor. Even today no one knows where his grave is. 6 He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is.
7 oses was 120 years old when he died. His eyesight never became poor, and he never lost his physical strength. 7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.
8 he Israelites mourned for Moses in the plains of Moab for 30 days. Then the time of mourning for him was over. 8 The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
9 oshua, son of Nun, was filled with the Spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him. The Israelites obeyed him and did what the LORD had commanded through Moses. 9 Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.
10 here has never been another prophet in Israel like Moses, whom the LORD dealt with face to face. 10 Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
11 e was the one the LORD sent to do all the miraculous signs and amazing things in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to his whole country. 11 who did all those miraculous signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt--to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.
12 oses used his mighty hand to do all the spectacular and awe-inspiring deeds that were seen by all the Israelites. 12 For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.