Deuteronomy 7 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 The LORD your God will bring you to the land you're about to enter and take possession of. He will force many nations out of your way: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites--seven nations larger and more powerful than you. 1 When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess and drives out before you many nations--the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations larger and stronger than you--
2 When the LORD your God gives them to you and you defeat them, destroy every one of them because they have been claimed by the LORD. Don't make any treaties with them or show them any mercy. 2 and when the LORD your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy.
3 Never marry any of them. Never let your daughters marry their sons or your sons marry their daughters. 3 Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
4 These people will turn your children away from me to worship other gods. Then the LORD will get very angry with you and will quickly destroy you. 4 for they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.
5 But this is what you must do to these people: Tear down their altars, smash their sacred stones, cut down their poles dedicated to the goddess Asherah, and burn their idols. 5 This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
6 You are a holy people, who belong to the LORD your God. He chose you to be his own special possession out of all the nations on earth. 6 For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
7 The LORD set his heart on you and chose you, even though you didn't outnumber all the other people. You were the smallest of all nations. 7 The LORD did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
8 You were chosen because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors. So he used his mighty hand to bring you out. He freed you from slavery under Pharaoh (the king of Egypt). 8 But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your forefathers that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
9 Keep in mind that the LORD your God is [the only] God. He is a faithful God, who keeps his promise and is merciful to thousands of generations of those who love him and obey his commands. 9 Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.
10 But he sends destruction to pay back everyone who hates him. He never takes long to pay back anyone who hates him. 10 But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
11 So obey the commands, laws, and rules I'm giving you today. 11 Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.
12 If you listen to these rules and faithfully obey them, the LORD your God will keep his promise to you and be merciful to you, as he swore to your ancestors. 12 If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your forefathers.
13 He will love you, bless you, and increase the number of your descendants. He will bless you with children. He will bless your land with produce: grain, new wine, and olive oil. He will bless your herds with calves, and your flocks with lambs and kids. This will all happen in the land the LORD will give you, as he swore to your ancestors. 13 He will love you and bless you and increase your numbers. He will bless the fruit of your womb, the crops of your land--your grain, new wine and oil--the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land that he swore to your forefathers to give you.
14 You will be blessed more than any other people. Your men and women will be able to have children, and your animals will be able to have offspring. 14 You will be blessed more than any other people; none of your men or women will be childless, nor any of your livestock without young.
15 The LORD will keep you from having any kind of illness. He will not strike you with any of the terrible diseases you experienced in Egypt. Instead, he will strike all those who hate you. 15 The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
16 You must destroy all the people the LORD your God hands over to you. Have no pity on them, and never worship their gods, because they will be a trap for you. 16 You must destroy all the peoples the LORD your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
17 You may say to yourselves, "These nations outnumber us. How can we force them out?" 17 You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"
18 Don't be afraid of them. Remember what the LORD your God did to Pharaoh and all of Egypt. 18 But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.
19 You saw with your own eyes the terrible plagues, the miraculous signs, and the amazing things the LORD did. He used his mighty hand and powerful arm to bring you out. He will do the same thing to all the people you're afraid of. 19 You saw with your own eyes the great trials, the miraculous signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.
20 The LORD your God will spread panic among them until they all die. There will be no one left--not even those who were hiding from you. 20 Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
21 Don't be afraid of them, because the LORD your God is with you. He is a great and awe-inspiring God. 21 Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
22 Little by little he will force these nations out of your way. You won't be able to wipe them out quickly. Otherwise, you would be overrun with wild animals. 22 The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
23 The LORD your God will hand these people over to you and will throw them into a great panic until they're destroyed. 23 But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
24 He will hand their kings over to you, and no one on earth will even remember their names. No one will be able to stop you. You will destroy them all. 24 He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.
25 Burn their idols. Don't ever long for the silver and gold on these idols or take any of it for yourselves. It might be a trap for you. Besides, these idols are disgusting to the LORD your God. 25 The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God.
26 Never bring a disgusting idol into your house. If you do, you and the idol will be destroyed. Consider it detestable and disgusting. It must be destroyed." 26 Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Utterly abhor and detest it, for it is set apart for destruction.