Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 29 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 But also thou shalt do this, that they be (made) sacred to me in priesthood; take thou a calf of the drove, and two rams without wem, (And thou shalt do this to consecrate them as my priests; take a calf from the herd, and two rams without blemish, or without fault,) 1 "This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.
2 and therf loaves, and a cake without sourdough, which be sprinkled (al)together with oil, and therf pastes sodden in water, (and) balmed, either fried, with oil; thou shalt make all these things of pure wheat flour, (and unleavened bread, and cakes made without yeast, which be sprinkled with oil, and unleavened wafers boiled in water, and fried in oil; thou shalt make all these things out of pure wheat flour,) 2 And from fine wheat flour, without yeast, make bread, and cakes mixed with oil, and wafers spread with oil.
3 and thou shalt offer them put in a basket. Forsooth thou shalt present the calf, and [the] two rams, (and thou shalt put them in a basket, and offer them with the calf, and the two rams.) 3 Put them in a basket and present them in it--along with the bull and the two rams.
4 and Aaron and his sons, at the door of the tabernacle of witnessing; and when thou hast washed the father and his sons in water, (And thou shalt bring Aaron and his sons to the entrance of the Tabernacle of the Witnessing; and when thou hast washed the father and his sons with water,) 4 Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
5 thou shalt clothe Aaron with his clothes, that is, the linen cloth, and coat, and the cloak on the shoulders, and the rational, which thou shalt bind with a girdle. (thou shalt clothe Aaron with his clothes, that is, the linen shirt, or tunic, and the robe, and the ephod, and the breast-piece, which thou shalt tie up with the sash.) 5 Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband.
6 And thou shalt set the mitre on his head, and the holy plate on the mitre, (And thou shalt put the turban on his head, and the holy plate of consecration on the turban,) 6 Put the turban on his head and attach the sacred diadem to the turban.
7 and thou shalt shed the oil of anointing on his head; and by this custom he shall be (made) sacred. (and thou shalt pour the anointing oil on his head; and by this rite he shall be consecrated.) 7 Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.
8 Also thou shalt present his sons, and thou shalt clothe them with linen clothes, (And then thou shalt present his sons, and thou shalt clothe them with linen shirts, or tunics,) 8 Bring his sons and dress them in tunics
9 and thou shalt gird Aaron and (each of) his sons with a girdle; and thou shalt set mitres on them; and they shall be my priests by everlasting religion. [And] After that thou hast hallowed their hands, (and as with Aaron, thou shalt gird each of his sons with a sash; and thou shalt put the peaked caps on them; and they shall serve as my priests by an everlasting law. And after that thou hast consecrated them,) 9 and put headbands on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance. In this way you shall ordain Aaron and his sons.
10 also thou shalt present the calf before the tabernacle of (the) witnessing; and Aaron and his sons shall put their hands upon the calf's head; 10 "Bring the bull to the front of the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
11 and thou shalt slay it in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of witnessing. (and thou shalt kill it before the Lord, at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing.) 11 Slaughter it in the LORD's presence at the entrance to the Tent of Meeting.
12 And thou shalt take the blood of the calf, and thou shalt put it with thy finger upon the corners of the altar. Forsooth thou shalt shed the other blood that is left beside the foundament of the altar (And thou shalt pour out the rest of the blood at the foundation, or at the base, of the altar). 12 Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.
13 And thou shalt take all the fatness that covereth the entrails, and the caul of the maw, and the two kidneys, and the fatness that is on them; and thou shalt offer them (as) incense upon the altar. 13 Then take all the fat around the inner parts, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
14 Forsooth thou shalt burn without(forth) (of) the tents the flesh of the calf, and the skin, and the dung, for it is slain for sin. (But the calf's flesh, and its skin, and its dung, thou shalt burn away from the tents, for it is a sin offering.) 14 But burn the bull's flesh and its hide and its offal outside the camp. It is a sin offering.
15 Also thou shalt take one (of the) ram(s), on whose head Aaron and his sons shall set (their) hands; 15 "Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
16 and when thou hast slain that ram, thou shalt take (all) of his blood, and shalt shed it about the altar (and thou shalt throw it against the sides of the altar). 16 Slaughter it and take the blood and sprinkle it against the altar on all sides.
17 Forsooth thou shalt cut that ram into small gobbets, and thou shalt put his entrails washed, and his feet, upon his flesh carved, and upon his head; (And then thou shalt cut that ram into small pieces, and thou shalt wash its entrails, and its feet, and put them on its carved flesh, and on its head;) 17 Cut the ram into pieces and wash the inner parts and the legs, putting them with the head and the other pieces.
18 and thou shalt offer thus all the ram into incense on the altar; it is an offering to the Lord, the sweetest odour of the slain sacrifice of the Lord. (and so thou shalt offer all the ram as incense upon the altar; it is an offering to the Lord, the sweetest aroma of the slain sacrifice to the Lord.) 18 Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
19 And thou shalt take the tother ram, on whose head Aaron and his sons shall set their hands; 19 "Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
20 and when thou hast offered that ram, thou shalt take (some) of his blood, and thou shalt put it upon the last part of the right ear of Aaron, and of his sons, and upon the thumbs of their (right) hand, and (the big toes) of their right foot; and thou shalt shed the blood on the altar by compass (and thou shalt throw the rest of the blood against the sides of the altar). 20 Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then sprinkle blood against the altar on all sides.
21 And when thou hast taken (some) of the blood, that is on the altar, and (some) of the oil of anointing, thou shalt sprinkle Aaron and his clothes, [and] his sons and their clothes. And when they and their clothes be (made) sacred (And when they and their clothes be consecrated), 21 And take some of the blood on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.
22 thou shalt take the inner fatness of the ram, and the tail, and the fatness that covereth the entrails, and the caul of the maw, and the two kidneys, and the fatness that is on them; and thou shalt take the right shoulder, for it is the ram of consecration; 22 "Take from this ram the fat, the fat tail, the fat around the inner parts, the covering of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
23 and thou shalt take a tender cake of one loaf, sprinkled with oil, (and the) paste (that is) sodden in water, and after(ward) fried in oil, (out) of the pannier of therf loaves, which is set in the sight of the Lord. (and thou shalt take one loaf of bread, and one cake of bread sprinkled with oil, and one wafer boiled in water, and then fried in oil, from the basket of unleavened bread, which is put before the Lord.) 23 From the basket of bread made without yeast, which is before the LORD, take a loaf, and a cake made with oil, and a wafer.
24 And thou shalt put all these things upon the hands of Aaron (And thou shalt put all these things into the hands of Aaron), and (those) of his sons, and thou shalt hallow them, and raise them [up] (as a special gift) before the Lord. 24 Put all these in the hands of Aaron and his sons and wave them before the LORD as a wave offering.
25 And thou shalt take all these things from their hands, and thou shalt burn them on the altar, into burnt sacrifice, (for) [the] sweetest odour in the sight of the Lord, for it is the offering of the Lord. (And then thou shalt take all these things out of their hands, and thou shalt burn them upon the altar, for a burnt sacrifice, to make the sweetest aroma before the Lord, for it is an offering to the Lord.) 25 Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the LORD, an offering made to the LORD by fire.
26 Also thou shalt take the breast of the ram, by which Aaron was hallowed, and thou shalt hallow it, raised [up] before the Lord; and it shall turn into thy part. (And thou shalt take the ram's breast, with which Aaron was consecrated, and thou shalt hallow it, and raise it up before the Lord; and it shall be thy portion.) 26 After you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share.
27 And thou shalt hallow also the breast (made) sacred, and the shoulder which thou separatedest from the ram, by which Aaron was hallowed, and his sons; (And thou shalt also hallow the consecrated breast, and the shoulder which thou separatedest from the ram, with which Aaron and his sons were consecrated;) 27 "Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.
28 and they shall turn into the part of Aaron, and of his sons, by everlasting right, of the sons of Israel; for they be the first things, and the beginning/s of the peaceable sacrifices of them, which they offer to the Lord. (and they shall belong to Aaron, and to his sons, by an everlasting law, as a gift from the Israelites; for they be the first things, and the beginnings of their peace offerings, which they offer to the Lord.) 28 This is always to be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the LORD from their fellowship offerings.
29 Forsooth the sons of Aaron shall have after him the holy cloth(es), which Aaron shall use, that they be anointed therein, and that their hands be (made) sacred. (And the holy clothes which Aaron shall wear, shall belong to his sons after him, and they shall be anointed, and consecrated, in them.) 29 "Aaron's sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.
30 That of his sons, that shall be made bishop for him, shall use that cloak (for) seven days, and which son shall enter into the tabernacle of witnessing, that he minister in the saintuary. (He of his sons, who shall be made the High Priest after him, and shall enter into the Tabernacle of the Witnessing to minister in the sanctuary, shall wear those clothes for seven days.) 30 The son who succeeds him as priest and comes to the Tent of Meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.
31 And soothly thou shalt take the wether of hallowing, that is, the ram of consecration, and thou shalt seethe his flesh in the holy place, 31 "Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.
32 which flesh Aaron and his sons shall eat, and they shall eat the loaves, that be in the basket, in the porch of the tabernacle of witnessing, (and Aaron and his sons shall eat the ram's flesh, and the loaves that be in the basket, at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing.) 32 At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.
33 that it be a pleasing sacrifice, and that the hands of the offerers be hallowed. An alien shall not eat of these things, for they be holy. (They shall eat those things that be offered when they be consecrated. But a stranger, that is, any unqualified person, shall not eat any of these things, for they be holy.) 33 They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred.
34 That if anything leaveth of the flesh hallowed, either of the loaves, till to the morrowtide (And if anything is left of the consecrated flesh, or of the loaves, until the morning), thou shalt burn the remnants with fire; they shall not be eaten, for they be hallowed. 34 And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.
35 Thou shalt do on Aaron, and on his sons, all things which I commanded to thee. Seven days thou shalt (make) sacred their hands, (Thou shalt do unto Aaron, and unto his sons, all the things which I have commanded to thee. For seven days thou shalt consecrate them.) 35 "Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
36 and thou shalt offer a calf for sin by each day (for) to cleanse; and thou shalt cleanse the altar, when thou hast offered the sacrifice of cleansing, and thou shalt anoint the altar into [the] hallowing (of it). (And each day thou shalt offer a calf as a sin offering for cleansing; and so thou shalt cleanse the altar, when thou hast offered the sacrifice of cleansing, and then thou shalt anoint the altar with oil to consecrate it.) 36 Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.
37 Seven days thou shalt cleanse and hallow the altar, and it shall be the holy of holy things; each man that shall touch it shall be hallowed. (For seven days thou shalt cleanse and consecrate the altar, and it shall be most holy; anyone who is unclean who toucheth it, shall be harmed.) 37 For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.
38 This it is, that thou shalt do in the altar; two lambs of one year continually by each day, (This is what thou shalt offer on the altar; two lambs, one year old, each and every day,) 38 "This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.
39 one lamb in the morrowtide, and the tother in the eventide; 39 Offer one in the morning and the other at twilight.
40 thou shalt do in one lamb the tenth part of flour sprinkled with oil, pounded, that shall have a measure, the fourth part of hin, that is, of two pounds, and wine of the same measure, to make (the flowing) sacrifice. (thou shalt offer with the first lamb the tenth part of flour sprinkled with oil from pounded olives, that hath a measure of the fourth part of a hin, that is, of two pounds, and the same amount of wine, to make the wine offering.) 40 With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.
41 Soothly thou shalt offer the tother lamb at eventide, by the custom of the offering of the morrowtide, and by those things, which we said, into the odour of sweetness; (And thou shalt offer the other lamb in the evening, by the same rite as the morning offering, and with those things, which we said, to make the sweetest aroma;) 41 Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning--a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
42 it is a sacrifice to the Lord by everlasting offering into your generations, at the door of the tabernacle of witnessing before the Lord, where I shall ordain that I speak to thee; (it is a sacrifice to the Lord, yea, an offering that shall be made by all your generations to come, at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing before the Lord, where I have ordained that I shall speak to thee;) 42 "For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the Tent of Meeting before the LORD. There I will meet you and speak to you;
43 and there I shall command to the sons of Israel; and the altar shall be hallowed in my glory. (and I shall meet with the Israelites there; and the place shall be hallowed, or made holy, by my glory.) 43 there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.
44 And I shall hallow also the tabernacle of witnessing with the altar, and Aaron and his sons, that they be set in priesthood to me. (And I shall hallow the Tabernacle of the Witnessing, and the altar, and also Aaron and his sons, so that they can serve as my priests.) 44 "So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
45 And I shall dwell in the midst of the sons of Israel, and I shall be God to them; (And I shall dwell in the midst of the Israelites, and I shall be their God;) 45 Then I will dwell among the Israelites and be their God.
46 and they shall know, that I am their Lord God, which led them out of the land of Egypt, that I should dwell among them; for I am their Lord God. (and they shall know, that I am the Lord their God, who led them out of the land of Egypt, so that I could live among them; for I am the Lord their God.) 46 They will know that I am the LORD their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.