Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 4 HNV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Hebrew Names Version (HNV) New International Version (NIV)
1 Moshe answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'The LORD has not appeared to you.'" 1 Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'The LORD did not appear to you'?"
2 The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod." 2 Then the LORD said to him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.
3 He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moshe ran away from it. 3 The LORD said, "Throw it on the ground." Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it.
4 The LORD said to Moshe, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand. 4 Then the LORD said to him, "Reach out your hand and take it by the tail." So Moses reached out and took hold of the snake and it turned back into a staff in his hand.
5 "That they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has appeared to you." 5 "This," said the LORD, "is so that they may believe that the LORD, the God of their fathers--the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob--has appeared to you."
6 The LORD said furthermore to him, "Now put your hand inside your cloak." He put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow. 6 Then the LORD said, "Put your hand inside your cloak." So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, it was leprous, like snow.
7 He said, "Put your hand inside your cloak again." He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh. 7 "Now put it back into your cloak," he said. So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his flesh.
8 "It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign. 8 Then the LORD said, "If they do not believe you or pay attention to the first miraculous sign, they may believe the second.
9 It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land." 9 But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground."
10 Moshe said to the LORD, "Oh, Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue." 10 Moses said to the LORD, "O Lord, I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue."
11 The LORD said to him, "Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, the LORD? 11 The LORD said to him, "Who gave man his mouth? Who makes him deaf or mute? Who gives him sight or makes him blind? Is it not I, the LORD?
12 Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak." 12 Now go; I will help you speak and will teach you what to say."
13 He said, "Oh, Lord, please send someone else." 13 But Moses said, "O Lord, please send someone else to do it."
14 The anger of the LORD was kindled against Moshe, and he said, "What about Aharon, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes forth to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. 14 Then the LORD's anger burned against Moses and he said, "What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet you, and his heart will be glad when he sees you.
15 You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do. 15 You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you what to do.
16 He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God. 16 He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him.
17 You shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs." 17 But take this staff in your hand so you can perform miraculous signs with it."
18 Moshe went and returned to Yitro his father-in-law, and said to him, "Please let me go and return to my brothers who are in Mitzrayim, and see whether they are still alive." Yitro said to Moshe, "Go in shalom." 18 Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me go back to my own people in Egypt to see if any of them are still alive." Jethro said, "Go, and I wish you well."
19 The LORD said to Moshe in Midyan, "Go, return into Mitzrayim; for all the men who sought your life are dead." 19 Now the LORD had said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all the men who wanted to kill you are dead."
20 Moshe took his wife and his sons, and set them on a donkey, and he returned to the land of Mitzrayim. Moshe took God's rod in his hand. 20 So Moses took his wife and sons, put them on a donkey and started back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.
21 The LORD said to Moshe, "When you go back into Mitzrayim, see that you do before Par`oh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go. 21 The LORD said to Moses, "When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.
22 You shall tell Par`oh, 'Thus says the LORD, Yisra'el is my son, my firstborn, 22 Then say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son,
23 and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me;" and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'" 23 and I told you, "Let my son go, so he may worship me." But you refused to let him go; so I will kill your firstborn son.' "
24 It happened on the way at a lodging place, that the LORD met him and wanted to kill him. 24 At a lodging place on the way, the LORD met [Moses] and was about to kill him.
25 Then Tzipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, "Surely you are a bridegroom of blood to me." 25 But Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin and touched [Moses'] feet with it. "Surely you are a bridegroom of blood to me," she said.
26 So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision. 26 So the LORD let him alone. (At that time she said "bridegroom of blood," referring to circumcision.)
27 The LORD said to Aharon, "Go into the wilderness to meet Moshe." He went, and met him on God's mountain, and kissed him. 27 The LORD said to Aaron, "Go into the desert to meet Moses." So he met Moses at the mountain of God and kissed him.
28 Moshe told Aharon all the words of the LORD with which he had sent him, and all the signs with which he had charged him. 28 Then Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and also about all the miraculous signs he had commanded him to perform.
29 Moshe and Aharon went and gathered together all the Zakenim of the children of Yisra'el. 29 Moses and Aaron brought together all the elders of the Israelites,
30 Aharon spoke all the words which the LORD had spoken to Moshe, and did the signs in the sight of the people. 30 and Aaron told them everything the LORD had said to Moses. He also performed the signs before the people,
31 The people believed, and when they heard that the LORD had visited the children of Yisra'el, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped. 31 and they believed. And when they heard that the LORD was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped.