Ezekiel 18 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 The word of ADONAI came to me: 1 The word of the LORD came to me:
2 "What does it mean, that you keep quoting this proverb in the land of Isra'el 'When parents eat sour grapes, their children's teeth are set on edge'? 2 "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: " 'The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?
3 "As I live," says Adonai ELOHIM, "I swear that you will never again quote this proverb in Isra'el. 3 "As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will no longer quote this proverb in Israel.
4 Look, all lives belong to me - both the parent's life and the child's life are equally mine - so it is the person who sins, himself, who must die. 4 For every living soul belongs to me, the father as well as the son--both alike belong to me. The soul who sins is the one who will die.
5 "Consider someone who is righteous, who does what is lawful and right. 5 "Suppose there is a righteous man who does what is just and right.
6 He doesn't eat on the mountains or raise his eyes toward the idols of the house of Isra'el; he doesn't defile his neighbor's wife or touch a woman during her time of menstrual impurity; 6 He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife or lie with a woman during her period.
7 he doesn't wrong anyone; he returns any pledged property a debtor has given as collateral for a loan; he takes nothing by robbery, but gives his food to the hungry and clothing to those who need it; 7 He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
8 he neither demands nor accepts interest on a loan; he refrains from what is evil; and he judges honestly between one person and another. 8 He does not lend at usury or take excessive interest. He withholds his hand from doing wrong and judges fairly between man and man.
9 In short, he lives according to my laws and observes my rulings, so as to act faithfully. Such a person is righteous, and he will certainly live," says Adonai ELOHIM. 9 He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign LORD.
10 "Now suppose he is the father of a son who is a robber, a murderer, or who does any of these things to a brother - 10 "Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things
11 whereas the father himself does none of them. He eats on the mountains, defiles his neighbor's wife, 11 (though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife.
12 wrongs the poor and needy, takes by robbery, doesn't restore pledged property, raises his eyes toward the idols, engages in disgusting practices, 12 He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.
13 demands and accepts interest. Should he live? He will not live, because he has engaged in all these disgusting practices - he must be put to death; his blood is on him. 13 He lends at usury and takes excessive interest. Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he will surely be put to death and his blood will be on his own head.
14 "But now suppose he has a son who sees all the sins his father committed, thinks about them, and behaves differently. 14 "But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:
15 He doesn't eat on the mountains, raise his eyes to the idols of the house of Isra'el, defile his neighbor's wife, 15 "He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife.
16 wrong others, keep pledged property or take by robbery, but gives his food to the hungry and clothing to those in need of it; 16 He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
17 he refrains from oppressing the poor; and he neither demands nor accepts interest. He obeys my rulings and lives according to my laws. So he will not die for his father's sins but will certainly live. 17 He withholds his hand from sin and takes no usury or excessive interest. He keeps my laws and follows my decrees. He will not die for his father's sin; he will surely live.
18 Yet his father, because he oppressed so cruelly, committed robbery against his brother and never did anything good among his people - he will die for his sins. 18 But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.
19 "You ask, 'Why doesn't the son bear his father's guilt?' When the son has done what is lawful and right, has kept all my laws and obeyed them, he will certainly live. 19 "Yet you ask, 'Why does the son not share the guilt of his father?' Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.
20 The person who sins is the one that will die - a son is not to bear his father's guilt with him, nor is the father to bear his son's guilt with him; but the righteousness of the righteous will be his own, and the wickedness of the wicked will be his own. 20 The soul who sins is the one who will die. The son will not share the guilt of the father, nor will the father share the guilt of the son. The righteousness of the righteous man will be credited to him, and the wickedness of the wicked will be charged against him.
21 "However, if the wicked person repents of all the sins he committed, keeps my laws and does what is lawful and right; then he will certainly live, he will not die. 21 "But if a wicked man turns away from all the sins he has committed and keeps all my decrees and does what is just and right, he will surely live; he will not die.
22 None of the transgressions he has committed will be remembered against him; for the righteousness that he has done, he will live. 22 None of the offenses he has committed will be remembered against him. Because of the righteous things he has done, he will live.
23 Do I take any pleasure at all in having the wicked person die?" asks Adonai ELOHIM. "Wouldn't I prefer that he turn from his ways and live? 23 Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign LORD. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
24 "On the other hand, when the righteous person turns away from his righteousness and commits wickedness by acting in accordance with all the disgusting practices that the wicked person does, will he live? None of the righteous deeds he has done will be remembered; for the trespasses and sins he has committed, he will die. 24 "But if a righteous man turns from his righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked man does, will he live? None of the righteous things he has done will be remembered. Because of the unfaithfulness he is guilty of and because of the sins he has committed, he will die.
25 "So now you say, 'ADONAI's way isn't fair.' Listen, house of Isra'el! Is it my way that is unfair? or your ways that are unfair? 25 "Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear, O house of Israel: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
26 When the righteous person turns away from his righteousness and commits wickedness, he will die for it - for the wickedness he commits he will die. 26 If a righteous man turns from his righteousness and commits sin, he will die for it; because of the sin he has committed he will die.
27 And when the wicked person turns away from all the wickedness he has committed and does what is lawful and right, he will save his life. 27 But if a wicked man turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will save his life.
28 Because he thinks it over and repents of all the transgressions he committed, he will certainly live, not die. 28 Because he considers all the offenses he has committed and turns away from them, he will surely live; he will not die.
29 Yet the house of Isra'el says, 'ADONAI's way isn't fair.' House of Isra'el, is it my ways that are unfair, or your ways that are unfair? 29 Yet the house of Israel says, 'The way of the Lord is not just.' Are my ways unjust, O house of Israel? Is it not your ways that are unjust?
30 Therefore, house of Isra'el, I will judge each of you according to his ways," says Adonai ELOHIM. "Repent, and turn yourselves away from all your transgressions, so that they will not be a stumblingblock that brings guilt upon you. 30 "Therefore, O house of Israel, I will judge you, each one according to his ways, declares the Sovereign LORD. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.
31 Throw far away from yourselves all your crimes that you committed, and make yourselves a new heart and a new spirit; for why should you die, house of Isra'el? 31 Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, O house of Israel?
32 I take no pleasure in the death of anyone who dies," says Adonai ELOHIM, "so turn yourselves around, and live! 32 For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign LORD. Repent and live!