Ezekiel 18 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 The Lord spoke to me 1 The word of the LORD came to me:
2 and said, "What is this proverb people keep repeating in the land of Israel? "The parents ate the sour grapes, But the children got the sour taste.' 2 "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: " 'The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?
3 "As surely as I am the living God," says the Sovereign Lord, "you will not repeat this proverb in Israel any more. 3 "As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will no longer quote this proverb in Israel.
4 The life of every person belongs to me, the life of the parent as well as that of the child. The person who sins is the one who will die. 4 For every living soul belongs to me, the father as well as the son--both alike belong to me. The soul who sins is the one who will die.
5 "Suppose there is a truly good man, righteous and honest. 5 "Suppose there is a righteous man who does what is just and right.
6 He doesn't worship the idols of the Israelites or eat the sacrifices offered at forbidden shrines. He doesn't seduce another man's wife or have intercourse with a woman during her period. 6 He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife or lie with a woman during her period.
7 He doesn't cheat or rob anyone. He returns what a borrower gives him as security; he feeds the hungry and gives clothing to the naked. 7 He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
8 He doesn't lend money for profit. He refuses to do evil and gives an honest decision in any dispute. 8 He does not lend at usury or take excessive interest. He withholds his hand from doing wrong and judges fairly between man and man.
9 Such a man obeys my commands and carefully keeps my laws. He is righteous, and he will live," says the Sovereign Lord. 9 He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign LORD.
10 "Then suppose this man has a son who robs and kills, who does any of these things 10 "Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things
11 that the father never did. He eats sacrifices offered at forbidden shrines and seduces other men's wives. 11 (though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife.
12 He cheats the poor, he robs, he keeps what a borrower gives him as security. He goes to pagan shrines, worships disgusting idols, 12 He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.
13 and lends money for profit. Will he live? No, he will not. He has done all these disgusting things, and so he will die. He will be to blame for his own death. 13 He lends at usury and takes excessive interest. Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he will surely be put to death and his blood will be on his own head.
14 "Now suppose this second man has a son. He sees all the sins his father practiced, but does not follow his example. 14 "But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:
15 He doesn't worship the idols of the Israelites or eat the sacrifices offered at forbidden shrines. He doesn't seduce another man's wife 15 "He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife.
16 or oppress anyone or rob anyone. He returns what a borrower gives him as security. He feeds the hungry and gives clothing to the naked. 16 He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
17 He refuses to do evil and doesn't lend money for profit. He keeps my laws and obeys my commands. He will not die because of his father's sins, but he will certainly live. 17 He withholds his hand from sin and takes no usury or excessive interest. He keeps my laws and follows my decrees. He will not die for his father's sin; he will surely live.
18 His father, on the other hand, cheated and robbed and always did evil to everyone. And so he died because of the sins he himself had committed. 18 But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.
19 "But you ask, "Why shouldn't the son suffer because of his father's sins?' The answer is that the son did what was right and good. He kept my laws and followed them carefully, and so he will certainly live. 19 "Yet you ask, 'Why does the son not share the guilt of his father?' Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.
20 It is the one who sins who will die. A son is not to suffer because of his father's sins, nor a father because of the sins of his son. Good people will be rewarded for doing good, and evil people will suffer for the evil they do. 20 The soul who sins is the one who will die. The son will not share the guilt of the father, nor will the father share the guilt of the son. The righteousness of the righteous man will be credited to him, and the wickedness of the wicked will be charged against him.
21 "If someone evil stops sinning and keeps my laws, if he does what is right and good, he will not die; he will certainly live. 21 "But if a wicked man turns away from all the sins he has committed and keeps all my decrees and does what is just and right, he will surely live; he will not die.
22 All his sins will be forgiven, and he will live, because he did what is right. 22 None of the offenses he has committed will be remembered against him. Because of the righteous things he has done, he will live.
23 Do you think I enjoy seeing evil people die?" asks the Sovereign Lord. "No, I would rather see them repent and live. 23 Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign LORD. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
24 "But if a righteous person stops doing good and starts doing all the evil, disgusting things that evil people do, will he go on living? No! None of the good he did will be remembered. He will die because of his unfaithfulness and his sins. 24 "But if a righteous man turns from his righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked man does, will he live? None of the righteous things he has done will be remembered. Because of the unfaithfulness he is guilty of and because of the sins he has committed, he will die.
25 "But you say, "What the Lord does isn't right.' Listen to me, you Israelites. Do you think my way of doing things isn't right? It is your way that isn't right. 25 "Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear, O house of Israel: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
26 When a righteous person stops doing good and starts doing evil and then dies, he dies because of the evil he has done. 26 If a righteous man turns from his righteousness and commits sin, he will die for it; because of the sin he has committed he will die.
27 When someone evil stops sinning and does what is right and good, he saves his life. 27 But if a wicked man turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will save his life.
28 He realizes what he is doing and stops sinning, so he will certainly not die, but go on living. 28 Because he considers all the offenses he has committed and turns away from them, he will surely live; he will not die.
29 And you Israelites say, "What the Lord does isn't right.' You think my way isn't right, do you? It is your way that isn't right. 29 Yet the house of Israel says, 'The way of the Lord is not just.' Are my ways unjust, O house of Israel? Is it not your ways that are unjust?
30 "Now I, the Sovereign Lord, am telling you Israelites that I will judge each of you by what you have done. Turn away from all the evil you are doing, and don't let your sin destroy you. 30 "Therefore, O house of Israel, I will judge you, each one according to his ways, declares the Sovereign LORD. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.
31 Give up all the evil you have been doing, and get yourselves new minds and hearts. Why do you Israelites want to die? 31 Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, O house of Israel?
32 I do not want anyone to die," says the Sovereign Lord. "Turn away from your sins and live." 32 For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign LORD. Repent and live!