| Good News Translation (GNT) | New International Version (NIV) |
| 1 The Lord told me to sing this song of sorrow for two princes of Israel: | 1 "Take up a lament concerning the princes of Israel |
| 2 What a lioness your mother was! She raised her cubs among the fierce male lions. | 2 and say: " 'What a lioness was your mother among the lions! She lay down among the young lions and reared her cubs. |
| 3 She raised a cub and taught him to hunt; he learned to eat people. | 3 She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. |
| 4 The nations heard about him and trapped him in a pit. With hooks they dragged him off to Egypt. | 4 The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt. |
| 5 She waited until she saw all hope was gone. Then she raised another of her cubs, and he grew into a fierce lion. | 5 " 'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion. |
| 6 When he was full-grown, he prowled with the other lions. He too learned to hunt and eat people. | 6 He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. |
| 7 He wrecked forts, he ruined towns. The people of the land were terrified every time he roared. | 7 He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring. |
| 8 The nations gathered to fight him; people came from everywhere. They spread their hunting nets and caught him in their trap. | 8 Then the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit. |
| 9 They put him in a cage and took him to the king of Babylonia. They kept him under guard, so that his roar would never be heard again on the hills of Israel. | 9 With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel. |
| 10 Your mother was like a grapevine planted near a stream. Because there was plenty of water, the vine was covered with leaves and fruit. | 10 " 'Your mother was like a vine in your vineyard planted by the water; it was fruitful and full of branches because of abundant water. |
| 11 Its branches were strong and grew to be royal scepters. The vine grew tall enough to reach the clouds; everyone saw how leafy and tall it was. | 11 Its branches were strong, fit for a ruler's scepter. It towered high above the thick foliage, conspicuous for its height and for its many branches. |
| 12 But angry hands pulled it up by the roots and threw it to the ground. The east wind dried up its fruit. Its branches were broken off; they dried up and were burned. | 12 But it was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel, it was stripped of its fruit; its strong branches withered and fire consumed them. |
| 13 Now it is planted in the desert, in a dry and waterless land. | 13 Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land. |
| 14 The stem of the vine caught fire; fire burned up its branches and fruit. The branches will never again be strong, will never be royal scepters. This is a song of sorrow; it has been sung again and again. | 14 Fire spread from one of its main branches and consumed its fruit. No strong branch is left on it fit for a ruler's scepter.' This is a lament and is to be used as a lament." |
| Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission. (The Good News Translation - The Holy Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |