| King James Version (KJV) | New International Version (NIV) |
| 1 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, | 1 "Take up a lament concerning the princes of Israel |
| 2 And say , What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions. | 2 and say: " 'What a lioness was your mother among the lions! She lay down among the young lions and reared her cubs. |
| 3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men. | 3 She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. |
| 4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt. | 4 The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt. |
| 5 Now when she saw that she had waited , and her hope was lost , then she took another of her whelps, and made him a young lion. | 5 " 'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion. |
| 6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men. | 6 He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. |
| 7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate , and the fulness thereof, by the noise of his roaring. | 7 He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring. |
| 8 Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit. | 8 Then the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit. |
| 9 And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel. | 9 With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel. |
| 10 Thy mother is like a vine in thy blood , planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. | 10 " 'Your mother was like a vine in your vineyard planted by the water; it was fruitful and full of branches because of abundant water. |
| 11 And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule , and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches. | 11 Its branches were strong, fit for a ruler's scepter. It towered high above the thick foliage, conspicuous for its height and for its many branches. |
| 12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered ; the fire consumed them. | 12 But it was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel, it was stripped of its fruit; its strong branches withered and fire consumed them. |
| 13 And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground. | 13 Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land. |
| 14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule . This is a lamentation, and shall be for a lamentation. | 14 Fire spread from one of its main branches and consumed its fruit. No strong branch is left on it fit for a ruler's scepter.' This is a lament and is to be used as a lament." |
| The King James Version is in the public domain. (The King James Bible Version Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |