Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 23 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 The Lord spoke his word to me, saying: 1 The word of the LORD came to me:
2 "Human, a woman had two daughters. 2 "Son of man, there were two women, daughters of the same mother.
3 While they were young, they went to Egypt and became prostitutes. They let men touch and hold their breasts. 3 They became prostitutes in Egypt, engaging in prostitution from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.
4 The older girl was named Oholah, and her sister was named Oholibah. They became my wives and had sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem 4 The older was named Oholah, and her sister was Oholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.#cr
5 "While still my wife, Samaria had sexual relations with other men. She had great sexual desire for her lovers, men from Assyria. The Assyrians were warriors and 5 "Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians--warriors
6 wore blue uniforms. They were all handsome young captains and lieutenants riding on horseback. 6 clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, and mounted horsemen.
7 Samaria became a prostitute for all the important men in Assyria and made herself unclean with all the idols of everyone she desired. 7 She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
8 She continued the prostitution she began in Egypt. When she was young, she had slept with men, and they touched her breasts and had sexual relations with her. 8 She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust upon her.
9 "So I handed her over to her lovers, the Assyrians, that she wanted so badly. 9 "Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians, for whom she lusted.
10 They stripped her naked and took away her sons and daughters. Then they killed her with a sword. Women everywhere began talking about how she had been punished. 10 They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her.
11 "Her sister Jerusalem saw what happened, but she became worse than her sister in her sexual desire and prostitution. 11 "Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.
12 She also desired the Assyrians, who were all soldiers in beautiful uniforms -- handsome young captains and lieutenants riding horses. 12 She too lusted after the Assyrians--governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.
13 I saw that both girls were alike; both were prostitutes. 13 I saw that she too defiled herself; both of them went the same way.
14 "But Jerusalem went even further. She saw carvings of Babylonian men on a wall. They wore re 14 "But she carried her prostitution still further. She saw men portrayed on a wall, figures of Chaldeans portrayed in red,
15 and had belts around their waists and turbans on their heads. They all looked like chariot officers born in Babylonia. 15 with belts around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea.
16 When she saw them, she wanted to have sexual relations with them and sent messengers to them in Babylonia. 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
17 So these Babylonian men came and had sexual relations with her and made her unclean. After that, she became sick of them. 17 Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust.
18 But she continued her prostitution so openly that everyone knew about it. And I finally became sick of her, as I had her sister. 18 When she carried on her prostitution openly and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
19 But she remembered how she was a young prostitute in Egypt, so she took part in even more prostitution 19 Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt
20 She wanted men who behaved like animals in their sexual desire. 20 There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
21 In the same way you desired to do the sinful things you had done in Egypt. There men touched and held your young breasts 21 So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled.
22 "So, Jerusalem, this is what the Lord God says: You are tired of your lovers. So now I will make them angry with you and have them attack you from all sides. 22 "Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will stir up your lovers against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from every side--
23 Men from Babylon and all Babylonia and men from Pekod, Shoa, and Koa will attack you. All the Assyrians will attack you: handsome young captains and lieutenants, all of them important men and all riding horses. 23 the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, all of them governors and commanders, chariot officers and men of high rank, all mounted on horses.
24 Those men will attack with great armies and with their weapons, chariots, and wagons. They will surround you with large and small shields and with helmets. And I will give them the right to punish you, and they will give you their own kind of punishment. 24 They will come against you with weapons, chariots and wagons and with a throng of people; they will take up positions against you on every side with large and small shields and with helmets. I will turn you over to them for punishment, and they will punish you according to their standards.
25 Then you will see how strong my anger can be when they punish you in their anger. They will cut off your noses and ears. They will take away your sons and daughters, and those who are left will be burned. 25 I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire.
26 They will take off your clothes and steal your jewelry. 26 They will also strip you of your clothes and take your fine jewelry.
27 I will put a stop to the sinful life you began when you were in Egypt so that you will not desire it or remember Egypt anymore. 27 So I will put a stop to the lewdness and prostitution you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore.
28 "This is what the Lord God says: You became tired of your lovers, but I am going to hand you over to those men you now hate. 28 "For this is what the Sovereign LORD says: I am about to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
29 They will treat you with hate and take away everything you worked for, leaving you empty and naked. Everyone will know about the sinful things you did. Your sexual sins 29 They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you naked and bare, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity
30 have brought this on you. You have had sexual relations with the nations and made yourselves unclean by worshiping their idols. 30 have brought this upon you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
31 You did the same things your sister did, so you will get the same punishment, like a bitter cup to drink. 31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.
32 "This is what the Lord God says: You will drink the same cup your sister did, and that cup is deep and wide. Everyone will make fun of you, because the cup is full. 32 "This is what the Sovereign LORD says: "You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much.
33 It will make you miserable and drunk. It is the cup of fear and ruin. It is the cup of your sister Samaria. 33 You will be filled with drunkenness and sorrow, the cup of ruin and desolation, the cup of your sister Samaria.
34 You will drink everything in it, and then you will smash it and tear at your breasts. I have spoken, says the Lord God. 34 You will drink it and drain it dry; you will dash it to pieces and tear your breasts. I have spoken, declares the Sovereign LORD.
35 "So this is what the Lord God says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sexual sins." 35 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and thrust me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution."
36 The Lord said to me: "Human, will you judge Samaria and Jerusalem, showing them their hateful acts 36 The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,
37 They are guilty of adultery and murder. They have taken part in adultery with their idols. They even offered our children as sacrifices in the fire to be food for these idols. 37 for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.
38 They have also done this to me: They made my Temple unclean at the same time they dishonored my Sabbaths 38 They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
39 They sacrificed their children to their idols. Then they entered my Temple at that very time to dishonor it. That is what they did inside my Temple! 39 On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. That is what they did in my house.
40 "They even sent for men from far away, who came after a messenger was sent to them. The two sisters bathed themselves for them, painted their eyes, and put on jewelry. 40 "They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, painted your eyes and put on your jewelry.
41 They sat on a fine bed with a table set before it, on which they put my incense and my oil. 41 You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and oil that belonged to me.
42 "There was the noise of a reckless crowd in the city. Common people gathered, and drunkards were brought from the desert. They put bracelets on the wrists of the two sisters and beautiful crowns on their heads. 42 "The noise of a carefree crowd was around her; Sabeans were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the arms of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads.
43 Then I said about the one who was worn out by her acts of adultery, 'Let them continue their sexual sins with her. She is nothing but a prostitute.' 43 Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'
44 They kept going to her as they would go to a prostitute. So they continued to go to Samaria and Jerusalem, these shameful women. 44 And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.
45 But men who do right will punish them as they punish women who take part in adultery and who murder people, because they are guilty of adultery and murder. 45 But righteous men will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands.
46 "This is what the Lord God says: Bring together a mob against Samaria and Jerusalem, and hand them over to be frightened and robbed. 46 "This is what the Sovereign LORD says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder.
47 Let the mob kill them by throwing stones at them, and let them cut them down with their swords. Let them kill their sons and daughters and burn their houses down. 47 The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses.
48 "So I will put an end to sexual sins in the land. Then all women will be warned, and they will not do the sexual sins you have done. 48 "So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.
49 You will be punished for your sexual sins and the sin of worshiping idols. Then you will know that I am the Lord God." 49 You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."