Ezekiel 24 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 On the tenth day of the tenth month of the ninth year of our exile, the Lord spoke to me. 1 In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me:
2 "Mortal man," he said, "write down today's date, because this is the day that the king of Babylonia is beginning the siege of Jerusalem. 2 "Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
3 Tell my rebellious people this parable that I, the Sovereign Lord, have for them: Set the pot on the fire and fill it up with water. 3 Tell this rebellious house a parable and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'Put on the cooking pot; put it on and pour water into it.
4 Put in the best pieces of meat - the shoulders and the legs - fill it with choice bony pieces too. 4 Put into it the pieces of meat, all the choice pieces--the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones;
5 Use the meat of the finest sheep; pile the wood under the pot. Let the water boil; boil the bones and the meat." 5 take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it.
6 This is what the Sovereign Lord is saying: "The city of murderers is doomed! It is like a corroded pot that is never cleaned. Piece after piece of meat is taken out, and not one is left. 6 " 'For this is what the Sovereign LORD says: " 'Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Empty it piece by piece without casting lots for them.
7 There was murder in the city, but the blood was not spilled on the ground where the dust could hide it; it was spilled on a bare rock. 7 " 'For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it.
8 I have left the blood there, where it cannot be hidden, where it demands angry revenge." 8 To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
9 This is what the Sovereign Lord is saying: "The city of murderers is doomed! I myself will pile up the firewood. 9 " 'Therefore this is what the Sovereign LORD says: " 'Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.
10 Bring more wood! Fan the flames! Cook the meat! Boil away the broth! Burn up the bones! 10 So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred.
11 Now set the empty bronze pot on the coals and let it get red-hot. Then the pot will be ritually pure again after the corrosion is burned off, 11 Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows so its impurities may be melted and its deposit burned away.
12 although all that corrosion will not disappear in the flames. 12 It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
13 Jerusalem, your immoral actions have defiled you. Although I tried to purify you, you remained defiled. You will not be pure again until you have felt the full force of my anger. 13 " 'Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided.
14 I, the Lord, have spoken. The time has come for me to act. I will not ignore your sins or show pity or be merciful. You will be punished for what you have done." The Sovereign Lord has spoken. 14 " 'I the LORD have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back; I will not have pity, nor will I relent. You will be judged according to your conduct and your actions, declares the Sovereign LORD.' "
15 The Lord spoke to me. 15 The word of the LORD came to me:
16 "Mortal man," he said, "with one blow I am going to take away the person you love most. You are not to complain or cry or shed any tears. 16 "Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears.
17 Don't let your sobbing be heard. Do not go bareheaded or barefoot as a sign of mourning. Don't cover your face or eat the food that mourners eat." 17 Groan quietly; do not mourn for the dead. Keep your turban fastened and your sandals on your feet; do not cover the lower part of your face or eat the customary food [of mourners]."
18 Early in the day I was talking with the people. That evening my wife died, and the next day I did as I had been told. 18 So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded.
19 The people asked me, "Why are you acting like this?" 19 Then the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us?"
20 So I said to them, "The Lord spoke to me and told me 20 So I said to them, "The word of the LORD came to me:
21 to give you Israelites this message: You are proud of the strength of the Temple. You like to look at it and to visit it, but the Lord is going to profane it. And the younger members of your families who are left in Jerusalem will be killed in war. 21 Say to the house of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: I am about to desecrate my sanctuary--the stronghold in which you take pride, the delight of your eyes, the object of your affection. The sons and daughters you left behind will fall by the sword.
22 Then you will do what I have done. You will not cover your faces or eat the food that mourners eat. 22 And you will do as I have done. You will not cover the lower part of your face or eat the customary food [of mourners].
23 You will not go bareheaded or barefoot or mourn or cry. You will waste away because of your sins, and you will groan to one another. 23 You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves.
24 Then I will be a sign to you; you will do everything I have done. The Lord says that when this happens, you will know that he is the Sovereign Lord." 24 Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign LORD.'
25 The Lord said, "Now, mortal man, I will take away from them the strong Temple that was their pride and joy, which they liked to look at and to visit. And I will take away their sons and daughters. 25 "And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart's desire, and their sons and daughters as well--
26 On the day that I do this, some who escape the destruction will come and tell you about it. 26 on that day a fugitive will come to tell you the news.
27 That same day you will get back the power of speech which you had lost, and you will talk with them. In this way you will be a sign to the people, and they will know that I am the Lord." 27 At that time your mouth will be opened; you will speak with him and will no longer be silent. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD."