Ezekiel 37 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 The power of the LORD came over me. The LORD brought me out by his Spirit and put me down in the middle of a valley. The valley was filled with bones. 1 The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones.
2 He led me all around them. I saw that there were very many bones at the bottom of the valley, and they were very dry. 2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry.
3 Then he asked me, "Son of man, can these bones live?" I answered, "Only you know, Almighty LORD." 3 He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone know."
4 Then he said to me, "Prophesy to these bones. Tell them, 'Dry bones, listen to the word of the LORD. 4 Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of the LORD!
5 This is what the Almighty LORD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live. 5 This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
6 I will put ligaments on you, place muscles on you, and cover you with skin. I will put breath in you, and you will live. Then you will know that I am the LORD.'" 6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.' "
7 So I prophesied as I was commanded. While I was prophesying, suddenly there was a rattling noise, and the bones came together, one bone [attaching itself] to another. 7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
8 As I looked, I saw that ligaments were on them, muscles were on them, and skin covered them. Yet, there was no breath in them. 8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
9 Then the LORD said to me, "Prophesy to the breath! Prophesy, son of man. Tell the breath, 'This is what the Almighty LORD says: Come from the four winds, Breath, and breathe on these people who were killed so that they will live.'" 9 Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, that they may live.' "
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath entered them. Then they came to life and stood on their feet. There were enough of them to form a very large army. 10 So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet--a vast army.
11 The LORD also said to me, "Son of man, all the people of Israel are like these bones. The people say, 'Our bones are dry, and our hope has vanished. We are completely destroyed.' 11 Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'
12 So prophesy. Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: My people, I will open your graves and take you out of them. I will bring you to Israel. 12 Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
13 Then, my people, you will know that I am the LORD, because I will open your graves and bring you out of your graves. 13 Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
14 I will put my Spirit in you, and you will live. I will place you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I have done it, declares the LORD.'" 14 I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.' "
15 The LORD spoke his word to me again. He said, 15 The word of the LORD came to me:
16 "Son of man, take a stick and write on it: 'For Judah and for the Israelites who are associated with it.' Then take another stick and write on it, 'The stick of Ephraim, for Joseph and for all the people of Israel associated with it.' 16 "Son of man, take a stick of wood and write on it, 'Belonging to Judah and the Israelites associated with him.' Then take another stick of wood, and write on it, 'Ephraim's stick, belonging to Joseph and all the house of Israel associated with him.'
17 Then join both sticks together so that they will be one in your hand. Your people will say to you, 17 Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
18 'Tell us what you mean by this.' 18 "When your countrymen ask you, 'Won't you tell us what you mean by this?'
19 Then say to them, 'This is what the Almighty LORD says: I will take Joseph's stick, which is in Ephraim's hand, and the tribes of Israel associated with it, and I will put them with Judah's stick. I will make them into one stick. They will be one in my hand.' 19 say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph--which is in Ephraim's hand--and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah's stick, making them a single stick of wood, and they will become one in my hand.'
20 When you hold the sticks in your hand, let the people see them. 20 Hold before their eyes the sticks you have written on
21 "Then tell them, 'This is what the Almighty LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they've gone. I will gather them from everywhere and bring them to their own land. 21 and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
22 I will form them into one nation in the land on the mountains of Israel. One king will rule all of them. They will no longer be two nations or be divided into two kingdoms. 22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
23 They will no longer dishonor themselves with their idols, with their detestable things, or with their rebellious acts. I will forgive them for all the times they turned away from me and sinned. I will cleanse them so that they will be my people, and I will be their God. 23 They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
24 "'My servant David will be their king, and all of them will have one shepherd. They will live by my rules, and they will obey my laws. 24 " 'My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.
25 They will live in the land that I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They, their children, and their grandchildren will live in it permanently. My servant David will always be their prince. 25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your fathers lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever.
26 I will promise them peace. This promise will last forever. I will establish them, make them increase in number, and put my holy place among them permanently. 26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever.
27 My dwelling place will be with them. I will be their God, and they will be my people. 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
28 Then the nations will know that I, the LORD, have set Israel apart as holy, because my holy place will be among them permanently.'" 28 Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.' "