Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 44 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 Then the man brought me back to the outer east gateway of the Temple area, but the gate was shut. 1 Then the man brought me back to the outer gate of the sanctuary, the one facing east, and it was shut.
2 The Lord said to me, "This gate will stay shut; it will not be opened. No one may enter through it, because the Lord God of Israel has entered through it. So it must stay shut. 2 The LORD said to me, "This gate is to remain shut. It must not be opened; no one may enter through it. It is to remain shut because the LORD, the God of Israel, has entered through it.
3 Only the ruler himself may sit in the gateway to eat a meal in the presence of the Lord. He must enter through the porch of the gateway and go out the same way." 3 The prince himself is the only one who may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He is to enter by way of the portico of the gateway and go out the same way."
4 Then the man brought me through the outer north gate to the front of the Temple. As I looked, I saw the glory of the Lord filling the Temple of the Lord, and I bowed facedown on the ground. 4 Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked and saw the glory of the LORD filling the temple of the LORD, and I fell facedown.
5 The Lord said to me, "Human, pay attention. Use your eyes to see, and your ears to hear. See and hear everything I tell you about all the rules and teachings of the Temple of the Lord. Pay attention to the entrance to the Temple and to all the exits from the Temple area. 5 The LORD said to me, "Son of man, look carefully, listen closely and give attention to everything I tell you concerning all the regulations regarding the temple of the LORD. Give attention to the entrance of the temple and all the exits of the sanctuary.
6 Then speak to those who refuse to obey. Say to the people of Israel, 'This is what the Lord God says: Stop doing all your acts that I hate, Israel! 6 Say to the rebellious house of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: Enough of your detestable practices, O house of Israel!
7 You brought foreigners into my Holy Place who were not circumcised in the flesh and had not given themselves to serving me. You dishonored my Temple when you offered me food, fat, and blood. You broke my agreement by all the things you did that I hate. 7 In addition to all your other detestable practices, you brought foreigners uncircumcised in heart and flesh into my sanctuary, desecrating my temple while you offered me food, fat and blood, and you broke my covenant.
8 You did not take care of my holy things yourselves but put foreigners in charge of my Temple. 8 Instead of carrying out your duty in regard to my holy things, you put others in charge of my sanctuary.
9 This is what the Lord God says: Foreigners who are not circumcised in flesh and who do not give themselves to serving me may not enter my Temple. Not even a foreigner living among the people of Israel may enter. 9 This is what the Sovereign LORD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh is to enter my sanctuary, not even the foreigners who live among the Israelites.
10 "'But the Levites who stopped obeying me when Israel left me and who followed their idols must be punished for their sin. 10 " 'The Levites who went far from me when Israel went astray and who wandered from me after their idols must bear the consequences of their sin.
11 These Levites are to be servants in my Holy Place. They may guard the gates of the Temple and serve in the Temple area. They may kill the animals for the burnt offering and the sacrifices for the people. They may stand before the people to serve them. 11 They may serve in my sanctuary, having charge of the gates of the temple and serving in it; they may slaughter the burnt offerings and sacrifices for the people and stand before the people and serve them.
12 But these Levites helped the people worship their idols and caused the people of Israel to fall, so I make this promise: They will be punished for their sin, says the Lord God. 12 But because they served them in the presence of their idols and made the house of Israel fall into sin, therefore I have sworn with uplifted hand that they must bear the consequences of their sin, declares the Sovereign LORD.
13 They will not come near me to serve as priests, nor will they come near any of my holy things or the most holy offerings. But they will be made ashamed of the things they did that I hate. 13 They are not to come near to serve me as priests or come near any of my holy things or my most holy offerings; they must bear the shame of their detestable practices.
14 I will put them in charge of taking care of the Temple area, all the work that must be done in it. 14 Yet I will put them in charge of the duties of the temple and all the work that is to be done in it.
15 "'But the priests who are Levites and descendants of Zadok took care of my Holy Place when Israel left me, so they may come near to serve me. They may stand in my presence to offer me the fat and blood of the animals they sacrifice, says the Lord God. 15 " 'But the priests, who are Levites and descendants of Zadok and who faithfully carried out the duties of my sanctuary when the Israelites went astray from me, are to come near to minister before me; they are to stand before me to offer sacrifices of fat and blood, declares the Sovereign LORD.
16 They are the only ones who may enter my Holy Place. Only they may come near my table to serve me and take care of the things I gave them to do. 16 They alone are to enter my sanctuary; they alone are to come near my table to minister before me and perform my service.
17 "'When they enter the gates of the inner courtyard, they must wear linen robes. They must not wear wool to serve at the gates of the inner courtyard or in the Temple. 17 " 'When they enter the gates of the inner court, they are to wear linen clothes; they must not wear any woolen garment while ministering at the gates of the inner court or inside the temple.
18 They will wear linen turbans on their heads and linen underclothes. They will not wear anything that makes them perspire. 18 They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire.
19 When they go out into the outer courtyard to the people, they must take off their serving clothes before they go. They must leave these clothes in the holy rooms and put on other clothes. Then they will not let their holy clothes hurt the people. 19 When they go out into the outer court where the people are, they are to take off the clothes they have been ministering in and are to leave them in the sacred rooms, and put on other clothes, so that they do not consecrate the people by means of their garments.
20 "'They must not shave their heads or let their hair grow long but must keep the hair of their heads trimmed. 20 " 'They must not shave their heads or let their hair grow long, but they are to keep the hair of their heads trimmed.
21 None of the priests may drink wine when they enter the inner courtyard. 21 No priest is to drink wine when he enters the inner court.
22 The priests must not marry widows or divorced women. They may marry only virgins from the people of Israel or widows of priests. 22 They must not marry widows or divorced women; they may marry only virgins of Israelite descent or widows of priests.
23 They must teach my people the difference between what is holy and what is not holy. They must help my people know what is unclean and what is clean. 23 They are to teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
24 "'In court they will act as judges. When they judge, they will follow my teachings. They must obey my laws and my rules at all my special feasts and keep my Sabbaths holy. 24 " 'In any dispute, the priests are to serve as judges and decide it according to my ordinances. They are to keep my laws and my decrees for all my appointed feasts, and they are to keep my Sabbaths holy.
25 "'They must not go near a dead person, making themselves unclean. But they are allowed to make themselves unclean if the dead person is their father, mother, son, daughter, brother, or a sister who has not married. 25 " 'A priest must not defile himself by going near a dead person; however, if the dead person was his father or mother, son or daughter, brother or unmarried sister, then he may defile himself.
26 After a priest has been made clean again, he must wait seven days. 26 After he is cleansed, he must wait seven days.
27 Then he may go into the inner courtyard to serve in the Temple, but he must offer a sin offering for himself, says the Lord God. 27 On the day he goes into the inner court of the sanctuary to minister in the sanctuary, he is to offer a sin offering for himself, declares the Sovereign LORD.
28 "'These are the rules about the priests and their property: They will have me instead of property. You will not give them any land to own in Israel; I am what they will own. 28 " 'I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession.
29 They will eat the grain offerings, sin offerings, and penalty offerings. Everything Israel gives to me will be theirs. 29 They will eat the grain offerings, the sin offerings and the guilt offerings; and everything in Israel devoted to the LORD will belong to them.
30 The best fruits of all the first harvests and all the special gifts offered to me will belong to the priests. You will also give to the priests the first part of your grain that you grind and so bring a blessing on your family. 30 The best of all the firstfruits and of all your special gifts will belong to the priests. You are to give them the first portion of your ground meal so that a blessing may rest on your household.
31 The priests must not eat any bird or animal that died a natural death or one that has been torn by wild animals. 31 The priests must not eat anything, bird or animal, found dead or torn by wild animals.