Ezekiel 46 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 "'This is what the Lord God says: The east gate of the inner courtyard will stay shut on the six working days, but it will be opened on the Sabbath day and on the day of the New Moon. 1 " 'This is what the Sovereign LORD says: The gate of the inner court facing east is to be shut on the six working days, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it is to be opened.
2 The ruler will enter from outside through the porch of the gateway and stand by the gatepost, while the priests offer the ruler's burnt offering and fellowship offering. The ruler will worship at the entrance of the gateway, and then he will go out. But the gate will not be shut until evening. 2 The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost. The priests are to sacrifice his burnt offering and his fellowship offerings. He is to worship at the threshold of the gateway and then go out, but the gate will not be shut until evening.
3 The people of the land will worship at the entrance of that gateway in the presence of the Lord on the Sabbaths and New Moons. 3 On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the LORD at the entrance to that gateway.
4 This is the burnt offering the ruler will offer to the Lord on the Sabbath day: six male lambs that have nothing wrong with them and a male sheep that has nothing wrong with it. 4 The burnt offering the prince brings to the LORD on the Sabbath day is to be six male lambs and a ram, all without defect.
5 He must give a half-bushel grain offering with the male sheep, but he may give as much grain offering with the lambs as he pleases. He must also give a gallon of olive oil for each half bushel of grain. 5 The grain offering given with the ram is to be an ephah, and the grain offering with the lambs is to be as much as he pleases, along with a hin of oil for each ephah.
6 On the day of the New Moon he must offer a young bull that has nothing wrong with it. He must also offer six lambs and a male sheep that have nothing wrong with them. 6 On the day of the New Moon he is to offer a young bull, six lambs and a ram, all without defect.
7 The ruler must give a half-bushel grain offering with the bull and one-half bushel with the male sheep. With the lambs, he may give as much grain as he pleases. But he must give a gallon of olive oil for each half bushel of grain. 7 He is to provide as a grain offering one ephah with the bull, one ephah with the ram, and with the lambs as much as he wants to give, along with a hin of oil with each ephah.
8 When the ruler enters, he must go in through the porch of the gateway, and he must go out the same way. 8 When the prince enters, he is to go in through the portico of the gateway, and he is to come out the same way.
9 "'When the people of the land come into the Lord's presence at the special feasts, those who enter through the north gate to worship must go out through the south gate. Those who enter through the south gate must go out through the north gate. They must not return the same way they entered; everyone must go out the opposite way. 9 " 'When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, whoever enters by the north gate to worship is to go out the south gate; and whoever enters by the south gate is to go out the north gate. No one is to return through the gate by which he entered, but each is to go out the opposite gate.
10 The ruler will go in with the people when they go in and go out with them when they go out. 10 The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out.
11 "'At the feasts and regular times of worship one-half bushel of grain must be offered with a young bull, and one-half bushel of grain must be offered with a male sheep. But with an offering of lambs, the ruler may give as much grain as he pleases. He should give a gallon of olive oil for each half bushel of grain. 11 " 'At the festivals and the appointed feasts, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as one pleases, along with a hin of oil for each ephah.
12 The ruler may give an offering as a special gift to the Lord; it may be a burnt offering or fellowship offering. When he gives it to the Lord, the inner east gate is to be opened for him. He must offer his burnt offering or his fellowship offering as he does on the Sabbath day. Then he will go out, and the gate will be shut after he has left. 12 When the prince provides a freewill offering to the LORD--whether a burnt offering or fellowship offerings--the gate facing east is to be opened for him. He shall offer his burnt offering or his fellowship offerings as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out, the gate will be shut.
13 "'Every day you will give a year-old lamb that has nothing wrong with it for a burnt offering to the Lord. Do it every morning. 13 " 'Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the LORD; morning by morning you shall provide it.
14 Also, you must offer a grain offering with the lamb every morning. For this you will give three and one-third quarts of grain and one and one-third quarts of olive oil, to make the fine flour moist, as a grain offering to the Lord. This is a rule that must be kept from now on. 14 You are also to provide with it morning by morning a grain offering, consisting of a sixth of an ephah with a third of a hin of oil to moisten the flour. The presenting of this grain offering to the LORD is a lasting ordinance.
15 So you must always give the lamb, together with the grain offering and the olive oil, every morning as a burnt offering. 15 So the lamb and the grain offering and the oil shall be provided morning by morning for a regular burnt offering.
16 "'This is what the Lord God says: If the ruler gives a gift from his land to any of his sons, that land will belong to the son and then to the son's children. It is their property passed down from their family. 16 " 'This is what the Sovereign LORD says: If the prince makes a gift from his inheritance to one of his sons, it will also belong to his descendants; it is to be their property by inheritance.
17 But if the ruler gives a gift from his land to any of his servants, that land will belong to the servant only until the year of freedom. Then the land will go back to the ruler. Only the ruler's sons may keep a gift of land from the ruler. 17 If, however, he makes a gift from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs to his sons only; it is theirs.
18 The ruler must not take any of the people's land, forcing them out of their land. He must give his sons some of his own land so my people will not be scattered out of their own land.'" 18 The prince must not take any of the inheritance of the people, driving them off their property. He is to give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people will be separated from his property.' "
19 The man led me through the entrance at the side of the gateway to the priests' holy rooms that face north. There I saw a place at the west end. 19 Then the man brought me through the entrance at the side of the gate to the sacred rooms facing north, which belonged to the priests, and showed me a place at the western end.
20 The man said to me, "This is where the priests will boil the meat of the penalty offering and sin offering and bake the grain offering. Then they will not need to bring these holy offerings into the outer courtyard, because that would hurt the people." 20 He said to me, "This is the place where the priests will cook the guilt offering and the sin offering and bake the grain offering, to avoid bringing them into the outer court and consecrating the people."
21 Then the man brought me out into the outer courtyard and led me to its four corners. In each corner of the courtyard was a smaller courtyard. 21 He then brought me to the outer court and led me around to its four corners, and I saw in each corner another court.
22 Small courtyards were in the four corners of the courtyard. Each small courtyard was the same size, seventy feet long and fifty-two and one-half feet wide. 22 In the four corners of the outer court were enclosed courts, forty cubits long and thirty cubits wide; each of the courts in the four corners was the same size.
23 A stone wall was around each of the four small courtyards, and places for cooking were built in each of the stone walls. 23 Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge.
24 The man said to me, "These are the kitchens where those who work in the Temple will boil the sacrifices offered by the people." 24 He said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the sacrifices of the people."