| Good News Translation (GNT) | New International Version (NIV) |
| 1 Many years later, when Artaxerxes was emperor of Persia, there was a man named Ezra. He traced his ancestors back to Aaron, the High Priest, as follows: Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, | 1 After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, |
| 2 son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, | 2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, |
| 3 son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth, | 3 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, |
| 4 son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, | 4 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, |
| 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron. | 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest-- |
| 6 Ezra was a scholar with a thorough knowledge of the Law which the Lord, the God of Israel, had given to Moses. Because Ezra had the blessing of the Lord his God, the emperor gave him everything he asked for. In the seventh year of the reign of Artaxerxes, Ezra set out from Babylonia for Jerusalem with a group of Israelites which included priests, Levites, Temple musicians, Temple guards, and workers. | 6 this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the LORD his God was on him. |
| 8 They left Babylonia on the first day of the first month, and with God's help they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month. | 8 Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes. |
| 10 Ezra had devoted his life to studying the Law of the Lord, to practicing it, and to teaching all its laws and regulations to the people of Israel. | 10 Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. |
| 11 Emperor Artaxerxes gave the following document to Ezra, the priest and scholar, who had a thorough knowledge of the laws and commands which the Lord had given to Israel: | 11 He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him. |
| 12 "From Emperor Artaxerxes to the priest Ezra, scholar in the Law of the God of Heaven. | 12 For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the LORD, and to teaching its decrees and laws in Israel. |
| 13 "I command that throughout my empire all the Israelite people, priests, and Levites that so desire be permitted to go with you to Jerusalem. | 13 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and teacher, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the LORD for Israel: |
| 14 I, together with my seven counselors, send you to investigate the conditions in Jerusalem and Judah in order to see how well the Law of your God, which has been entrusted to you, is being obeyed. | 14 Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven: Greetings. |
| 15 You are to take with you the gold and silver offerings which I and my counselors desire to give to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem. | 15 Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who wish to go to Jerusalem with you, may go. |
| 16 You are also to take all the silver and gold which you collect throughout the province of Babylon and the offerings which the Israelite people and their priests give for the Temple of their God in Jerusalem. | 16 You are sent by the king and his seven advisers to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. |
| 17 "You are to spend this money carefully and buy bulls, rams, lambs, grain, and wine and offer them on the altar of the Temple in Jerusalem. | 17 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem, |
| 18 You may use the silver and gold that is left over for whatever you and your people desire, in accordance with the will of your God. | 18 together with all the silver and gold you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem. |
| 19 You are to present to God in Jerusalem all the utensils that have been given to you for use in the Temple services. | 19 With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs, together with their grain offerings and drink offerings, and sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem. |
| 20 And anything else which you need for the Temple, you may get from the royal treasury. | 20 You and your brother Jews may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. |
| 21 "I command all the treasury officials in West-of-Euphrates Province to provide promptly for Ezra, the priest and scholar in the Law of the God of Heaven, everything he asks you for, | 21 Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. |
| 22 up to a limit of 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of olive oil, and as much salt as needed. | 22 And anything else needed for the temple of your God that you may have occasion to supply, you may provide from the royal treasury. |
| 23 You must be careful to provide everything which the God of Heaven requires for his Temple, and so make sure that he is never angry with me or with those who reign after me. | 23 Now I, King Artaxerxes, order all the treasurers of Trans-Euphrates to provide with diligence whatever Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you-- |
| 24 You are forbidden to collect any taxes from the priests, Levites, musicians, guards, workers, or anyone else connected with this Temple. | 24 up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit. |
| 25 "You, Ezra, using the wisdom which your God has given you, are to appoint administrators and judges to govern all the people in West-of-Euphrates who live by the Law of your God. You must teach that Law to anyone who does not know it. | 25 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the realm of the king and of his sons? |
| 26 If any disobey the laws of your God or the laws of the empire, they are to be punished promptly: by death or by exile or by confiscation of their property or by imprisonment." | 26 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God. |
| 27 Ezra said, "Praise the Lord, the God of our ancestors! He has made the emperor willing to honor in this way the Temple of the Lord in Jerusalem. | 27 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates--all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them. |
| 28 By God's grace I have won the favor of the emperor, of his counselors, and of all his powerful officials; the Lord my God has given me courage, and I have been able to persuade many of the heads of the clans of Israel to return with me." | 28 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment. |
| 27 | 27 Praise be to the LORD, the God of our fathers, who has put it into the king's heart to bring honor to the house of the LORD in Jerusalem in this way |
| 28 | 28 and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the LORD my God was on me, I took courage and gathered leading men from Israel to go up with me. |
| Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission. (The Good News Translation - The Holy Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |