Galatians 4 NAS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New American Standard (NAS) New International Version (NIV)
1 Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything, 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate.
2 but he is under guardians and managers until the date set by the father. 2 He is subject to guardians and trustees until the time set by his father.
3 So also we, while we were children, were held in bondage under the elemental things of the world. 3 So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world.
4 But when the fullness of the time came, God sent forth His Son, born of a woman, born under the Law, 4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law,
5 so that He might redeem those who were under the Law, that we might receive the adoption as sons. 5 to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons.
6 Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba! Father!" 6 Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ""Abba", Father."
7 Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God. 7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir.
8 However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods. 8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
9 But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you desire to be enslaved all over again? 9 But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?
10 You observe days and months and seasons and years. 10 You are observing special days and months and seasons and years!
11 I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain. 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.
12 I beg of you, brethren, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong; 12 I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong.
13 but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time; 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you.
14 and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself. 14 Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.
15 Where then is that sense of blessing you had? For I bear you witness that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me. 15 What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me.
16 So have I become your enemy by telling you the truth? 16 Have I now become your enemy by telling you the truth?
17 They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them. 17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them.
18 But it is good always to be eagerly sought in a commendable manner, and not only when I am present with you. 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you.
19 My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you- 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,
20 but I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you. 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!
21 Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the law? 21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?
22 For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman. 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
23 But the son by the bondwoman was born according to the flesh, and the son by the free woman through the promise. 23 His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise.
24 This is allegorically speaking, for these women are two covenants: one proceeding from Mount Sinai bearing children who are to be slaves; she is Hagar. 24 These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar.
25 Now this Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children.
26 But the Jerusalem above is free; she is our mother. 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.
27 For it is written, "REJOICE, BARREN WOMAN WHO DOES NOT BEAR; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR MORE NUMEROUS ARE THE CHILDREN OF THE DESOLATE THAN OF THE ONE WHO HAS A HUSBAND." 27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband."
28 And you brethren, like Isaac, are children of promise. 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
29 But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now also. 29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.
30 But what does the Scripture say? "CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN." 30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."
31 So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman. 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.