Parallel Bible results for "Genesis 24:22-44"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesis 24:22-44

TMB

NIV

22 And it came to pass, as the camels were done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.
23 and said, "Whose daughter art thou? Tell me, I pray thee, is there room in thy father's house for us to lodge in?"
23 Then he asked, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?”
24 And she said unto him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore unto Nahor."
24 She answered him, “I am the daughter of Bethuel, the son that Milkah bore to Nahor.”
25 She said moreover unto him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."
25 And she added, “We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night.”
26 And the man bowed down his head, and worshiped the LORD.
26 Then the man bowed down and worshiped the LORD,
27 And he said, "Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master from His mercy and His truth. I, being on the way, the LORD led me to the house of my master's brethren."
27 saying, “Praise be to the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master’s relatives.”
28 And the damsel ran and told those of her mother's house these things.
28 The young woman ran and told her mother’s household about these things.
29 And Rebekah had a brother, and his name was Laban; and Laban ran out unto the man by the well.
29 Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring.
30 And it came to pass, when he saw the earring, and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "Thus spoke the man unto me," that he came unto the man; and behold, he stood by the camels at the well.
30 As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister’s arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring.
31 And he said, "Come in, thou blessed of the LORD. Why standest thou outside? For I have prepared the house, and room for the camels."
31 “Come, you who are blessed by the LORD,” he said. “Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.”
32 And the man came into the house; and he ungirded his camels, and gave straw and provender to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
32 So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet.
33 And there was meat set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told mine errand." And he said, "Speak on."
33 Then food was set before him, but he said, “I will not eat until I have told you what I have to say.” “Then tell us,” Laban said.
34 And he said, "I am Abraham's servant.
34 So he said, “I am Abraham’s servant.
35 And the LORD hath blessed my master greatly, and he is become great; and He hath given him flocks and herds, and silver and gold, and menservants and maidservants, and camels and asses.
35 The LORD has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
36 And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and unto him hath he given all that he hath.
36 My master’s wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns.
37 And my master made me swear, saying, `Thou shalt not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell;
37 And my master made me swear an oath, and said, ‘You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live,
38 but thou shalt go unto my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.'
38 but go to my father’s family and to my own clan, and get a wife for my son.’
39 And I said unto my master, `Perhaps the woman will not follow me.'
39 “Then I asked my master, ‘What if the woman will not come back with me?’
40 And he said unto me, `The LORD, before whom I walk, will send His angel with thee and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son from my kindred and from my father's house.
40 “He replied, ‘The LORD, before whom I have walked faithfully, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father’s family.
41 Then shalt thou be clear from this my oath when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.'
41 You will be released from my oath if, when you go to my clan, they refuse to give her to you—then you will be released from my oath.’
42 And I came this day unto the well and said, `O LORD God of my master Abraham, if now Thou do prosper my way which I go,
42 “When I came to the spring today, I said, ‘LORD, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come.
43 behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, "Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink,"
43 See, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, “Please let me drink a little water from your jar,”
44 and she say to me, "Both drink thou, and I will also draw for thy camels," let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.'
44 and if she says to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too,” let her be the one the LORD has chosen for my master’s son.’
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.