Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Habakkuk 1 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 This is the message Habakkuk the prophet received. 1 The oracle that Habakkuk the prophet received.
2 Lord, how long must I ask for help and you ignore me? I cry out to you about violence, but you do not save us! 2 How long, O LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save?
3 Why do you make me see wrong things and make me look at trouble? People are destroying things and hurting others in front of me; they are arguing and fighting. 3 Why do you make me look at injustice? Why do you tolerate wrong? Destruction and violence are before me; there is strife, and conflict abounds.
4 So the teachings are weak, and justice never comes. Evil people gain while good people lose; the judges no longer make fair decisions. 4 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted.
5 "Look at the nations! Watch them and be amazed and shocked. I will do something in your lifetime that you won't believe even when you are told about it. 5 "Look at the nations and watch-- and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told.
6 I will use the Babylonians, those cruel and wild people who march across the earth and take lands that don't belong to them. 6 I am raising up the Babylonians, that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwelling places not their own.
7 They scare and frighten people. They do what they want to do and are good only to themselves. 7 They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor.
8 Their horses are faster than leopards and quicker than wolves at sunset. Their horse soldiers attack quickly; they come from places far away. They attack quickly, like an eagle swooping down for food. 8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like a vulture swooping to devour;
9 They all come to fight. Nothing can stop them. Their prisoners are as many as the grains of sand. 9 they all come bent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand.
10 They laugh at kings and make fun of rulers. They laugh at all the strong, walled cities and build dirt piles to the top of the walls to capture them. 10 They deride kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; they build earthen ramps and capture them.
11 Then they leave like the wind and move on. They are guilty of worshiping their own strength." 11 Then they sweep past like the wind and go on-- guilty men, whose own strength is their god."
12 Lord, you live forever, my God, my holy God. We will not die. Lord, you have chosen the Babylonians to punish people; our Rock, you picked them to punish. 12 O LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, we will not die. O LORD, you have appointed them to execute judgment; O Rock, you have ordained them to punish.
13 Your eyes are too good to look at evil; you cannot stand to see those who do wrong. So how can you put up with those evil people? How can you be quiet when the wicked swallow up people who are better than they are? 13 Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrong. Why then do you tolerate the treacherous? Why are you silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
14 You treat people like fish in the sea, like sea animals without a leader. 14 You have made men like fish in the sea, like sea creatures that have no ruler.
15 The enemy brings them in with hooks. He catches them in his net and drags them in his fishnet. So he rejoices and sings for joy. 15 The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad.
16 The enemy offers sacrifices to his net and burns incense to worship it, because it lets him live like the rich and enjoy the best food. 16 Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food.
17 Will he keep on taking riches with his net? Will he go on destroying people without showing mercy? 17 Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy?