Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Habakkuk 3 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 This is the prayer of Habakkuk the prophet, on shigionoth. 1 A prayer of Habakkuk the prophet. On "shigionoth".
2 Lord, I have heard the news about you; I am amazed at what you have done. Lord, do great things once again in our time; make those things happen again in our own days. Even when you are angry, remember to be kind. 2 LORD, I have heard of your fame; I stand in awe of your deeds, O LORD. Renew them in our day, in our time make them known; in wrath remember mercy.
3 God is coming from Teman; the Holy One comes from Mount Paran. Selah His glory covers the skies, and his praise fills the earth. 3 God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. "Selah" His glory covered the heavens and his praise filled the earth.
4 He is like a bright light. Rays of light shine from his hand, and there he hides his power. 4 His splendor was like the sunrise; rays flashed from his hand, where his power was hidden.
5 Sickness goes before him, and disease follows behind him. 5 Plague went before him; pestilence followed his steps.
6 He stands and shakes the earth. He looks, and the nations shake with fear. The mountains, which stood for ages, break into pieces; the old hills fall down. God has always done this. 6 He stood, and shook the earth; he looked, and made the nations tremble. The ancient mountains crumbled and the age-old hills collapsed. His ways are eternal.
7 I saw that the tents of Cushan were in trouble and that the tents of Midian trembled. 7 I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish.
8 Lord, were you angry at the rivers, or were you angry at the streams? Were you angry with the sea when you rode your horses and chariots of victory? 8 Were you angry with the rivers, O LORD? Was your wrath against the streams? Did you rage against the sea when you rode with your horses and your victorious chariots?
9 You uncovered your bow and commanded many arrows to be brought to you. Selah You split the earth with rivers. 9 You uncovered your bow, you called for many arrows. "Selah" You split the earth with rivers;
10 The mountains saw you and shook with fear. The rushing water flowed. The sea made a loud noise, and its waves rose high. 10 the mountains saw you and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its waves on high.
11 The sun and moon stood still in the sky; they stopped when they saw the flash of your flying arrows and the gleam of your shining spear. 11 Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear.
12 In anger you marched on the earth; in anger you punished the nations. 12 In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
13 You came out to save your people, to save your chosen one. You crushed the leader of the wicked ones and took everything he had, from head to toe. Selah 13 You came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot. "Selah"
14 With the enemy's own spear you stabbed the leader of his army. His soldiers rushed out like a storm to scatter us. They were happy as they were robbing the poor people in secret. 14 With his own spear you pierced his head when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though about to devour the wretched who were in hiding.
15 But you marched through the sea with your horses, stirring the great waters. 15 You trampled the sea with your horses, churning the great waters.
16 I hear these things, and my body trembles; my lips tremble when I hear the sound. My bones feel weak, and my legs shake. But I will wait patiently for the day of disaster that will come to the people who attack us. 16 I heard and my heart pounded, my lips quivered at the sound; decay crept into my bones, and my legs trembled. Yet I will wait patiently for the day of calamity to come on the nation invading us.
17 Fig trees may not grow figs, and there may be no grapes on the vines. There may be no olives growing and no food growing in the fields. There may be no sheep in the pens and no cattle in the barns. 17 Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls,
18 But I will still be glad in the Lord; I will rejoice in God my Savior. 18 yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior.
19 The Lord God is my strength. He makes me like a deer that does not stumble so I can walk on the steep mountains. For the director of music. On my stringed instruments. 19 The Sovereign LORD is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to go on the heights. For the director of music. On my stringed instruments.