James 2 HNV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Hebrew Names Version (HNV) New International Version (NIV)
1 My brothers, don't hold the faith of our Lord Yeshua the Messiah, [the Lord] of glory, with respect of persons. 1 My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don't show favoritism.
2 For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your assembly, and there come in also a poor man in filthy clothing; 2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.
3 and you pay special attention to him who wears the fine clothing, and say, "Sit here in a good place;" and you tell the poor man, "Stand there," or "Sit by my footstool;" 3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet,"
4 haven't you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts? 4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
5 Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to those who love him? 5 Listen, my dear brothers: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?
6 But you have dishonored the poor man. Don't the rich oppress you, and personally drag you before the courts? 6 But you have insulted the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?
7 Don't they blaspheme the honorable name by which you are called? 7 Are they not the ones who are slandering the noble name of him to whom you belong?
8 However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well. 8 If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.
9 But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors. 9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.
10 For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he has become guilty of all. 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
11 For he who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law. 11 For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
12 So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom. 12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,
13 For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment. 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment!
14 What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can that faith save him? 14 What good is it, my brothers, if a man claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him?
15 And if a brother or sister is naked and in lack of daily food, 15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
16 and one of you tells them, "Go in shalom, be warmed and filled;" and yet you didn't give them the things the body needs, what good is it? 16 If one of you says to him, "Go, I wish you well; keep warm and well fed," but does nothing about his physical needs, what good is it?
17 Even so faith, if it has no works, is dead in itself. 17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
18 Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith from your works, and I by my works will show you my faith. 18 But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by what I do.
19 You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder. 19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.
20 But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead? 20 You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless ?
21 Wasn't Avraham, our father, justified by works, in that he offered up Yitzchak his son on the altar? 21 Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
22 You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected; 22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
23 and the Scripture was fulfilled which says, "Avraham believed God, and it was accounted to him as righteousness;" and he was called the friend of God. 23 And the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called God's friend.
24 You see then that by works, a man is justified, and not only by faith. 24 You see that a person is justified by what he does and not by faith alone.
25 In like manner wasn't Rachav the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way? 25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
26 For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead. 26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.