Joel 1 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 1 The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel.
2 Older leaders, listen to this message. Listen to me, all you who live in the land. Nothing like this has ever happened during your lifetime or during your ancestors' lifetimes. 2 Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers?
3 Tell your children about these things, let your children tell their children, and let your grandchildren tell their children. 3 Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
4 What the cutting locusts have left, the swarming locusts have eaten; what the swarming locusts have left, the hopping locusts have eaten, and what the hopping locusts have left, the destroying locustsn have eaten. 4 What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten.
5 Drunks, wake up and cry! All you people who drink wine, cry! Cry because your wine has been taken away from your mouths. 5 Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips.
6 A powerful nation has come into my land with too many soldiers to count. It has teeth like a lion, jaws like a female lion. 6 A nation has invaded my land, powerful and without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.
7 It has made my grapevine a waste and made my fig tree a stump. It has stripped all the bark off my trees and left the branches white. 7 It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
8 Cry as a young woman cries when the man she was going to marry has died. 8 Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the husband of her youth.
9 There will be no more grain or drink offerings to offer in the Temple of the Lord. Because of this, the priests, the servants of the Lord, are sad. 9 Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD.
10 The fields are ruined; the ground is dried up. The grain is destroyed, the new wine is dried up, and the olive oil runs out. 10 The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil fails.
11 Be sad, farmers. Cry loudly, you who grow grapes. Cry for the wheat and the barley. Cry because the harvest of the field is lost. 11 Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed.
12 The vines have become dry, and the fig trees are dried up. The pomegranate trees, the date palm trees, the apple trees -- all the trees in the field have died. And the happiness of the people has died, too. 12 The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree-- all the trees of the field--are dried up. Surely the joy of mankind is withered away.
13 Priests, put on your rough cloth and cry to show your sadness. Servants of the altar, cry out loud. Servants of my God, keep your rough cloth on all night to show your sadness. Cry because there will be no more grain or drink offerings to offer in the Temple of your God. 13 Put on sackcloth, O priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.
14 Call for a day when no one eats food! Tell everyone to stop work! Bring the older leaders and everyone who lives in the land to the Temple of the Lord your God, and cry out to the Lord. 14 Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
15 What a terrible day it will be! The Lord's day of judging is near, when punishment will come like a destroying attack from the Almighty. 15 Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
16 Our food is taken away while we watch. Joy and happiness are gone from the Temple of our God. 16 Has not the food been cut off before our very eyes-- joy and gladness from the house of our God?
17 Though we planted fig seeds, they lie dry and dead in the dirt. The barns are empty and falling down. The storerooms for grain have been broken down, because the grain has dried up. 17 The seeds are shriveled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.
18 The animals are groaning! The herds of cattle wander around confused, because they have no grass to eat; even the flocks of sheep suffer. 18 How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
19 Lord, I am calling to you for help, because fire has burned up the open pastures, and flames have burned all the trees in the field. 19 To you, O LORD, I call, for fire has devoured the open pastures and flames have burned up all the trees of the field.
20 Wild animals also need your help. The streams of water have dried up, and fire has burned up the open pastures. 20 Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the open pastures.