John 20 NKJV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New King James Version (NKJV) New International Version (NIV)
1 Now on the first day of the week Mary Magdalene went to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. 1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.
2 Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him." 2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!"
3 Peter therefore went out, and the other disciple, and were going to the tomb. 3 So Peter and the other disciple started for the tomb.
4 So they both ran together, and the other disciple outran Peter and came to the tomb first. 4 Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
5 And he, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying there; yet he did not go in. 5 He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.
6 Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there, 6 Then Simon Peter, who was behind him, arrived and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there,
7 and the handkerchief that had been around His head, not lying with the linen cloths, but folded together in a place by itself. 7 as well as the burial cloth that had been around Jesus' head. The cloth was folded up by itself, separate from the linen.
8 Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed. 8 Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.
9 For as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead. 9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)
10 Then the disciples went away again to their own homes. 10 Then the disciples went back to their homes,
11 But Mary stood outside by the tomb weeping, and as she wept she stooped down and looked into the tomb. 11 but Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb
12 And she saw two angels in white sitting, one at the head and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. 12 and saw two angels in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot.
13 Then they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him." 13 They asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him."
14 Now when she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, and did not know that it was Jesus. 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus.
15 Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?" She, supposing Him to be the gardener, said to Him, "Sir, if You have carried Him away, tell me where You have laid Him, and I will take Him away." 15 "Woman," he said, "why are you crying? Who is it you are looking for?" Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him."
16 Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him, "Rabboni!" (which is to say, Teacher). 16 Jesus said to her, "Mary." She turned toward him and cried out in Aramaic, "Rabboni!" (which means Teacher).
17 Jesus said to her, "Do not cling to Me, for I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, 'I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.' " 17 Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet returned to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am returning to my Father and your Father, to my God and your God.' "
18 Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things to her. 18 Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her.
19 Then, the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be with you." 19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"
20 When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. 20 After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord.
21 So Jesus said to them again, "Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you." 21 Again Jesus said, "Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you."
22 And when He had said this, He breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit. 22 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
23 If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained." 23 If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
24 Now Thomas, called the Twin, one of the twelve, was not with them when Jesus came. 24 Now Thomas (called Didymus), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came.
25 The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord." So he said to them, "Unless I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into His side, I will not believe." 25 So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe it."
26 And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, "Peace to you!" 26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"
27 Then He said to Thomas, "Reach your finger here, and look at My hands; and reach your hand here, and put it into My side. Do not be unbelieving, but believing." 27 Then he said to Thomas, "Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe."
28 And Thomas answered and said to Him, "My Lord and my God!" 28 Thomas said to him, "My Lord and my God!"
29 Jesus said to him, "Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed." 29 Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed."
30 And truly Jesus did many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book; 30 Jesus did many other miraculous signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.
31 but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name. 31 But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.