Try out the new Click here!

John 9 WYC/NIV - Online Parallel Bible

Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 And Jesus passing, saw a man blind from the birth. 1 As he went along, he saw a man blind from birth.
2 And his disciples asked him, Master, who sinned, this man, or his elders [And his disciples asked him, Rabbi, that is, Master, who sinned, this man, or his father and mother], that he should be born blind? 2 His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
3 Jesus answered, Neither this man sinned, neither his elders [neither his father and mother]; but that the works of God be showed in him. 3 "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the work of God might be displayed in his life.
4 It behooveth me to work the works of him that sent me, as long as the day is [the while the day is]; the night shall come, when no man may work. 4 As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no one can work.
5 As long as I am in the world, I am the light of the world. 5 While I am in the world, I am the light of the world."
6 When he had said these things, he spat into the earth, and made clay of the spittle, and anointed the clay on his eyes, 6 Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes.
7 and said to him, Go, and be thou washed in the water of Siloam, that is to say, Sent. Then he went, and washed, and came seeing. [and said to him, Go, and be thou washen in the water, or cistern, of Siloam, that is interpreted, Sent. Therefore he went, and washed, and came seeing.] 7 "Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing.
8 And so neighbours, and they that had seen him before, for he was a beggar, said, Whether this is not he, that sat, and begged? 8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"
9 Other men said, That this it is; and other men said, Nay, but he is like him. But he said, I am [he]. 9 Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man."
10 Therefore they said to him, How be thine eyes opened? 10 "How then were your eyes opened?" they demanded.
11 He answered, That man, that is said Jesus, made clay, and anointed mine eyes, and said to me, Go thou to the water of Siloam, and wash [Go thou to the water, or cistern, of Siloam, and wash]; and I went, and washed, and saw. 11 He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see."
12 And they said to him, Where is he? He said, I know not. 12 "Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said.
13 They led him that was blind to the Pharisees. 13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.
14 And it was sabbath, when Jesus made clay, and opened his eyes. 14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath.
15 Again the Pharisees asked him, how he had seen. And he said to them, He laid to me clay on the eyes [He put to me clay on the eyes]; and I washed, and I see. 15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. "He put mud on my eyes," the man replied, "and I washed, and now I see."
16 Therefore some of the Pharisees said, This man is not of God, that keepeth not the sabbath. Other men said, How may a sinful man do these signs. And strife was among them. [Therefore some of the Pharisees said, This man is not of God, for he keepeth not the sabbath. Other men said, How may a man sinner do these signs, or miracles? And division was among them.] 16 Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the Sabbath." But others asked, "How can a sinner do such miraculous signs?" So they were divided.
17 Therefore they said again to the blind man [Therefore they say again to the blind man], What sayest thou of him, that opened thine eyes? And he said, That he is a prophet. 17 Finally they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet."
18 Therefore the Jews believed not of him, that he was blind, and had seen, till they called his father and mother, that had seen. 18 The Jews still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents.
19 And they asked them, and said, Is this your son, which ye say was born blind [And they asked them, saying, Is this your son, whom ye say, for he is born blind]? how then seeth he now? 19 "Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?"
20 His father and mother answered to them, and said, We know, that this is our son, and that he was born blind; 20 "We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind.
21 but how he seeth now, we know not, or who opened his eyes, we know not; ask ye him, he hath age, speak he of himself. 21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."
22 His father and mother said these things, for they dreaded the Jews; for then the Jews had conspired [forsooth now the Jews had conspired], that if any man acknowledged him Christ, he should be done out of the synagogue. 22 His parents said this because they were afraid of the Jews, for already the Jews had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Christ would be put out of the synagogue.
23 Therefore his father and mother said, That he hath age, ask ye him. 23 That was why his parents said, "He is of age; ask him."
24 Therefore again they called the man, that was blind, and said to him, Give thou glory to God; we know, that this man is a sinner. 24 A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God, " they said. "We know this man is a sinner."
25 Then he said, If he is a sinner, I know not; one thing I know, that when I was blind, now I see. 25 He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"
26 Therefore they said to him, What did he to thee? how opened he thine eyes? 26 Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
27 He answered to them, I said to you now, and ye heard; what will ye again hear? whether [and] ye will be made his disciples? 27 He answered, "I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?"
28 Therefore they cursed him, and said, Be thou his disciple; we be [the] disciples of Moses. 28 Then they hurled insults at him and said, "You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!
29 We know, that God spake to Moses; but we know not this, of whence he is. 29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."
30 That man answered, and said to them, For in this is a wonderful thing, that ye know not, of whence he is, and he hath opened mine eyes. 30 The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
31 And we know, that God heareth not sinful men, but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, he heareth him. [Soothly we know, for God heareth not sinners, but if any man is worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.] 31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly man who does his will.
32 From the world it is not heard, that any man opened the eyes of a blind-born man; 32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.
33 but this man were of God, he might not do any thing. 33 If this man were not from God, he could do nothing."
34 They answered, and said to him, Thou art all born in sins, and teachest thou us? And they put him out. [They answered, and said to him, Thou art all born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.] 34 To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out.
35 Jesus heard, that they had put him out [Jesus heard, for they had cast him out]; and when he had found him, he said to him, Believest thou in the Son of God? 35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?"
36 He answered, and said, Lord, who is he, that I believe in him? 36 "Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him."
37 And Jesus said to him, And thou hast seen him, and he it is, that speaketh with thee. 37 Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you."
38 And he said, Lord, I believe. And he fell down, and worshipped him. 38 Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him.
39 Therefore Jesus said to him, I came into this world, into doom, that they that see not, see, and they that see, be made blind. 39 Jesus said, "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind."
40 And some of the Pharisees heard, that were with him, and they said to him, Whether [and] we be blind? 40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?"
41 Jesus said to them, If ye were blind, ye should not have sin; but now ye say, That we see, your sin dwelleth still [your sin dwelleth]. 41 Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.