Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Leviticus 18 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 Then the LORD said to Moses, 1 The LORD said to Moses,
2 "Say this to your people, the Israelites: I, the LORD, am your God. 2 "Speak to the Israelites and say to them: 'I am the LORD your God.
3 So do not act like the people in Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am taking you. You must not imitate their way of life. 3 You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.
4 You must obey all my regulations and be careful to keep my laws, for I, the LORD, am your God. 4 You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the LORD your God.
5 If you obey my laws and regulations, you will find life through them. I am the LORD." 5 Keep my decrees and laws, for the man who obeys them will live by them. I am the LORD.
6 "You must never have sexual intercourse with a close relative, for I am the LORD. 6 " 'No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
7 Do not violate your father by having sexual intercourse with your mother. She is your mother; you must never have intercourse with her. 7 " 'Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her.
8 Do not have sexual intercourse with any of your father's wives, for this would violate your father." 8 " 'Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonor your father.
9 "Do not have sexual intercourse with your sister or half sister, whether she is your father's daughter or your mother's daughter, whether she was brought up in the same family or somewhere else." 9 " 'Do not have sexual relations with your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
10 "Do not have sexual intercourse with your granddaughter, whether your son's daughter or your daughter's daughter; that would violate you. 10 " 'Do not have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter; that would dishonor you.
11 Do not have sexual intercourse with the daughter of any of your father's wives; she is your half sister. 11 " 'Do not have sexual relations with the daughter of your father's wife, born to your father; she is your sister.
12 Do not have intercourse with your aunt, your father's sister, because she is your father's close relative. 12 " 'Do not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.
13 Do not have sexual intercourse with your aunt, your mother's sister, because she is your mother's close relative. 13 " 'Do not have sexual relations with your mother's sister, because she is your mother's close relative.
14 And do not violate your uncle, your father's brother, by having sexual intercourse with his wife; she also is your aunt. 14 " 'Do not dishonor your father's brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.
15 Do not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. 15 " 'Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not have relations with her.
16 Do not have intercourse with your brother's wife; this would violate your brother." 16 " 'Do not have sexual relations with your brother's wife; that would dishonor your brother.
17 "Do not have sexual intercourse with both a woman and her daughter or marry both a woman and her granddaughter, whether her son's daughter or her daughter's daughter. They are close relatives, and to do this would be a horrible wickedness." 17 " 'Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
18 "Do not marry a woman and her sister because they will be rivals. But if your wife dies, then it is all right to marry her sister." 18 " 'Do not take your wife's sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
19 "Do not violate a woman by having sexual intercourse with her during her period of menstrual impurity." 19 " 'Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.
20 "Do not defile yourself by having sexual intercourse with your neighbor's wife." 20 " 'Do not have sexual relations with your neighbor's wife and defile yourself with her.
21 "Do not give any of your children as a sacrifice to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD." 21 " 'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22 "Do not practice homosexuality; it is a detestable sin." 22 " 'Do not lie with a man as one lies with a woman; that is detestable.
23 "A man must never defile himself by having sexual intercourse with an animal, and a woman must never present herself to a male animal in order to have intercourse with it; this is a terrible perversion." 23 " 'Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.
24 "Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the people I am expelling from the Promised Land have defiled themselves. 24 " 'Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
25 As a result, the entire land has become defiled. That is why I am punishing the people who live there, and the land will soon vomit them out. 25 Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
26 You must strictly obey all of my laws and regulations, and you must not do any of these detestable things. This applies both to you who are Israelites by birth and to the foreigners living among you." 26 But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the aliens living among you must not do any of these detestable things,
27 "All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and the land has become defiled. 27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.
28 Do not give the land a reason to vomit you out for defiling it, as it will vomit out the people who live there now. 28 And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.
29 Whoever does any of these detestable things will be cut off from the community of Israel. 29 " 'Everyone who does any of these detestable things--such persons must be cut off from their people.
30 So be careful to obey my laws, and do not practice any of these detestable activities. Do not defile yourselves by doing any of them, for I, the LORD, am your God." 30 Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.' "