Leviticus 23 HNV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Hebrew Names Version (HNV) New International Version (NIV)
1 The LORD spoke to Moshe, saying, 1 The LORD said to Moses,
2 Speak to the children of Yisra'el, and tell them, The set feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts. 2 "Speak to the Israelites and say to them: 'These are my appointed feasts, the appointed feasts of the LORD, which you are to proclaim as sacred assemblies.
3 Six days shall work be done: but on the seventh day is a Shabbat of solemn rest, a holy convocation; you shall do no manner of work: it is a Shabbat to the LORD in all your dwellings. 3 " 'There are six days when you may work, but the seventh day is a Sabbath of rest, a day of sacred assembly. You are not to do any work; wherever you live, it is a Sabbath to the LORD.
4 These are the set feasts of the LORD, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season 4 " 'These are the LORD's appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times:#cr
5 In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is the LORD's Pesach. 5 The LORD's Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
6 On the fifteenth day of the same month is the feast of matzah to the LORD: seven days you shall eat matzah. 6 On the fifteenth day of that month the LORD's Feast of Unleavened Bread begins; for seven days you must eat bread made without yeast.
7 In the first day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work. 7 On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.
8 But you shall offer an offering made by fire to the LORD seven days: in the seventh day is a holy convocation; you shall do no servile work. 8 For seven days present an offering made to the LORD by fire. And on the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.' "
9 The LORD spoke to Moshe, saying, 9 The LORD said to Moses,
10 Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you are come into the land which I give to you, and shall reap the harvest of it, then you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the Kohen: 10 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you and you reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain you harvest.
11 and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the next day after the Shabbat the Kohen shall wave it. 11 He is to wave the sheaf before the LORD so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
12 In the day when you wave the sheaf, you shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt offering to the LORD. 12 On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the LORD a lamb a year old without defect,
13 The meal-offering of it shall be two tenth parts [of an efah] of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the LORD for a sweet savor; and the drink-offering of it shall be of wine, the fourth part of a hin. 13 together with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil--an offering made to the LORD by fire, a pleasing aroma--and its drink offering of a quarter of a hin of wine.
14 You shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings 14 You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.
15 You shall count to you from the next day after the Shabbat, from the day that you brought the sheaf of the wave-offering; seven Shabbatot shall there be complete: 15 " 'From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks.
16 even to the next day after the seventh Shabbat shall you number fifty days; and you shall offer a new meal-offering to the LORD. 16 Count off fifty days up to the day after the seventh Sabbath, and then present an offering of new grain to the LORD.
17 You shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts [of an efah]: they shall be of fine flour, they shall be baked with yeast, for first fruits to the LORD. 17 From wherever you live, bring two loaves made of two-tenths of an ephah of fine flour, baked with yeast, as a wave offering of firstfruits to the LORD.
18 You shall present with the bread seven lambs without blemish a year old, and one young bull, and two rams: they shall be a burnt offering to the LORD, with their meal-offering, and their drink-offerings, even an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD. 18 Present with this bread seven male lambs, each a year old and without defect, one young bull and two rams. They will be a burnt offering to the LORD, together with their grain offerings and drink offerings--an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
19 You shall offer one male goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings 19 Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.#fn
20 The Kohen shall wave them with the bread of the first fruits for a wave-offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the Kohen. 20 The priest is to wave the two lambs before the LORD as a wave offering, together with the bread of the firstfruits. They are a sacred offering to the LORD for the priest.
21 You shall make proclamation on the same day; there shall be a holy convocation to you; you shall do no servile work: it is a statute forever in all your dwellings throughout your generations 21 On that same day you are to proclaim a sacred assembly and do no regular work. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live
22 When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleaning of your harvest: you shall leave them for the poor, and for the sojourner: I am the LORD your God. 22 " 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.' "
23 The LORD spoke to Moshe, saying, 23 The LORD said to Moses,
24 Speak to the children of Yisra'el, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation. 24 "Say to the Israelites: 'On the first day of the seventh month you are to have a day of rest, a sacred assembly commemorated with trumpet blasts.
25 You shall do no servile work; and you shall offer an offering made by fire to the LORD. 25 Do no regular work, but present an offering made to the LORD by fire.' "
26 The LORD spoke to Moshe, saying, 26 The LORD said to Moses,
27 However on the tenth day of this seventh month is Yom Kippur: it shall be a holy convocation to you, and you shall afflict your souls; and you shall offer an offering made by fire to the LORD. 27 "The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. Hold a sacred assembly and deny yourselves, and present an offering made to the LORD by fire.
28 You shall do no manner of work in that same day; for it is Yom Kippura day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God. 28 Do no work on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
29 For whatever soul it be who shall not be afflicted in that same day; he shall be cut off from his people. 29 Anyone who does not deny himself on that day must be cut off from his people.
30 Whatever soul it be who does any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people. 30 I will destroy from among his people anyone who does any work on that day.
31 You shall do no manner of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. 31 You shall do no work at all. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.
32 It shall be to you a Shabbat of solemn rest, and you shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even to even, shall you keep your Shabbat. 32 It is a sabbath of rest for you, and you must deny yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to observe your sabbath."
33 The LORD spoke to Moshe, saying, 33 The LORD said to Moses,
34 Speak to the children of Yisra'el, saying, On the fifteenth day of this seventh month is the feast of booths for seven days to the LORD. 34 "Say to the Israelites: 'On the fifteenth day of the seventh month the LORD's Feast of Tabernacles begins, and it lasts for seven days.
35 On the first day shall be a holy convocation: you shall do no servile work. 35 The first day is a sacred assembly; do no regular work.
36 Seven days you shall offer an offering made by fire to the LORD: on the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to the LORD: it is a solemn assembly; you shall do no servile work 36 For seven days present offerings made to the LORD by fire, and on the eighth day hold a sacred assembly and present an offering made to the LORD by fire. It is the closing assembly; do no regular work
37 These are the set feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to the LORD, a burnt offering, and a meal-offering, a sacrifice, and drink-offerings, each on its own day; 37 (" 'These are the LORD's appointed feasts, which you are to proclaim as sacred assemblies for bringing offerings made to the LORD by fire--the burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings required for each day.
38 besides the Shabbatot of the LORD, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill-offerings, which you give to the LORD 38 These offerings are in addition to those for the LORD's Sabbaths and in addition to your gifts and whatever you have vowed and all the freewill offerings you give to the LORD.
39 However on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of the LORD seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest. 39 " 'So beginning with the fifteenth day of the seventh month, after you have gathered the crops of the land, celebrate the festival to the LORD for seven days; the first day is a day of rest, and the eighth day also is a day of rest.
40 You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days. 40 On the first day you are to take choice fruit from the trees, and palm fronds, leafy branches and poplars, and rejoice before the LORD your God for seven days.
41 You shall keep it a feast to the LORD seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month. 41 Celebrate this as a festival to the LORD for seven days each year. This is to be a lasting ordinance for the generations to come; celebrate it in the seventh month.
42 You shall dwell in booths seven days; all who are home-born in Yisra'el shall dwell in booths; 42 Live in booths for seven days: All native-born Israelites are to live in booths
43 that your generations may know that I made the children of Yisra'el to dwell in booths, when I brought them out of the land of Mitzrayim: I am the LORD your God. 43 so your descendants will know that I had the Israelites live in booths when I brought them out of Egypt. I am the LORD your God.' "
44 Moshe declared to the children of Yisra'el the set feasts of the LORD. 44 So Moses announced to the Israelites the appointed feasts of the LORD.