Leviticus 25 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
1 The LORD said to Moses on Mount Sinai, 1 The LORD said to Moses on Mount Sinai,
2 "Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the LORD. 2 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD.
3 Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits; 3 For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.
4 but in the seventh year there shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath to the LORD; you shall not sow your field or prune your vineyard. 4 But in the seventh year the land is to have a sabbath of rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards.
5 What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather; it shall be a year of solemn rest for the land. 5 Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest.
6 The sabbath of the land shall provide food for you, for yourself and for your male and female slaves and for your hired servant and the sojourner who lives with you; 6 Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you--for yourself, your manservant and maidservant, and the hired worker and temporary resident who live among you,
7 for your cattle also and for the beasts that are in your land all its yield shall be for food. 7 as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.
8 "And you shall count seven weeks of years, seven times seven years, so that the time of the seven weeks of years shall be to you forty-nine years. 8 " 'Count off seven sabbaths of years--seven times seven years--so that the seven sabbaths of years amount to a period of forty-nine years.
9 Then you shall send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; on the day of atonement you shall send abroad the trumpet throughout all your land. 9 Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land.
10 And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants; it shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his family. 10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each one of you is to return to his family property and each to his own clan.
11 A jubilee shall that fiftieth year be to you; in it you shall neither sow, nor reap what grows of itself, nor gather the grapes from the undressed vines. 11 The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines.
12 For it is a jubilee; it shall be holy to you; you shall eat what it yields out of the field. 12 For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields.
13 "In this year of jubilee each of you shall return to his property. 13 " 'In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property.
14 And if you sell to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another. 14 " 'If you sell land to one of your countrymen or buy any from him, do not take advantage of each other.
15 According to the number of years after the jubilee, you shall buy from your neighbor, and according to the number of years for crops he shall sell to you. 15 You are to buy from your countryman on the basis of the number of years since the Jubilee. And he is to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops.
16 If the years are many you shall increase the price, and if the years are few you shall diminish the price, for it is the number of the crops that he is selling to you. 16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what he is really selling you is the number of crops.
17 You shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am the LORD your God. 17 Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God.
18 "Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and perform them; so you will dwell in the land securely. 18 " 'Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.
19 The land will yield its fruit, and you will eat your fill, and dwell in it securely. 19 Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety.
20 And if you say, 'What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?' 20 You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?"
21 I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years. 21 I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.
22 When you sow in the eighth year, you will be eating old produce; until the ninth year, when its produce comes in, you shall eat the old. 22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in.
23 The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me. 23 " 'The land must not be sold permanently, because the land is mine and you are but aliens and my tenants.
24 And in all the country you possess, you shall grant a redemption of the land. 24 Throughout the country that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land.
25 "If your brother becomes poor, and sells part of his property, then his next of kin shall come and redeem what his brother has sold. 25 " 'If one of your countrymen becomes poor and sells some of his property, his nearest relative is to come and redeem what his countryman has sold.
26 If a man has no one to redeem it, and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it, 26 If, however, a man has no one to redeem it for him but he himself prospers and acquires sufficient means to redeem it,
27 let him reckon the years since he sold it and pay back the overpayment to the man to whom he sold it; and he shall return to his property. 27 he is to determine the value for the years since he sold it and refund the balance to the man to whom he sold it; he can then go back to his own property.
28 But if he has not sufficient means to get it back for himself, then what he sold shall remain in the hand of him who bought it until the year of jubilee; in the jubilee it shall be released, and he shall return to his property. 28 But if he does not acquire the means to repay him, what he sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and he can then go back to his property.
29 "If a man sells a dwelling house in a walled city, he may redeem it within a whole year after its sale; for a full year he shall have the right of redemption. 29 " 'If a man sells a house in a walled city, he retains the right of redemption a full year after its sale. During that time he may redeem it.
30 If it is not redeemed within a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him who bought it, throughout his generations; it shall not be released in the jubilee. 30 If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and his descendants. It is not to be returned in the Jubilee.
31 But the houses of the villages which have no wall around them shall be reckoned with the fields of the country; they may be redeemed, and they shall be released in the jubilee. 31 But houses in villages without walls around them are to be considered as open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee.
32 Nevertheless the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. 32 " 'The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess.
33 And if one of the Levites does not exercise his right of redemption, then the house that was sold in a city of their possession shall be released in the jubilee; for the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel. 33 So the property of the Levites is redeemable--that is, a house sold in any town they hold--and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites.
34 But the fields of common land belonging to their cities may not be sold; for that is their perpetual possession. 34 But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession.
35 "And if your brother becomes poor, and cannot maintain himself with you, you shall maintain him; as a stranger and a sojourner he shall live with you. 35 " 'If one of your countrymen becomes poor and is unable to support himself among you, help him as you would an alien or a temporary resident, so he can continue to live among you.
36 Take no interest from him or increase, but fear your God; that your brother may live beside you. 36 Do not take interest of any kind from him, but fear your God, so that your countryman may continue to live among you.
37 You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit. 37 You must not lend him money at interest or sell him food at a profit.
38 I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God. 38 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
39 "And if your brother becomes poor beside you, and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave: 39 " 'If one of your countrymen becomes poor among you and sells himself to you, do not make him work as a slave.
40 he shall be with you as a hired servant and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee; 40 He is to be treated as a hired worker or a temporary resident among you; he is to work for you until the Year of Jubilee.
41 then he shall go out from you, he and his children with him, and go back to his own family, and return to the possession of his fathers. 41 Then he and his children are to be released, and he will go back to his own clan and to the property of his forefathers.
42 For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves. 42 Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
43 You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God. 43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
44 As for your male and female slaves whom you may have: you may buy male and female slaves from among the nations that are round about you. 44 " 'Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.
45 You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property. 45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.
46 You may bequeath them to your sons after you, to inherit as a possession for ever; you may make slaves of them, but over your brethren the people of Israel you shall not rule, one over another, with harshness. 46 You can will them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.
47 "If a stranger or sojourner with you becomes rich, and your brother beside him becomes poor and sells himself to the stranger or sojourner with you, or to a member of the stranger's family, 47 " 'If an alien or a temporary resident among you becomes rich and one of your countrymen becomes poor and sells himself to the alien living among you or to a member of the alien's clan,
48 then after he is sold he may be redeemed; one of his brothers may redeem him, 48 he retains the right of redemption after he has sold himself. One of his relatives may redeem him:
49 or his uncle, or his cousin may redeem him, or a near kinsman belonging to his family may redeem him; or if he grows rich he may redeem himself. 49 An uncle or a cousin or any blood relative in his clan may redeem him. Or if he prospers, he may redeem himself.
50 He shall reckon with him who bought him from the year when he sold himself to him until the year of jubilee, and the price of his release shall be according to the number of years; the time he was with his owner shall be rated as the time of a hired servant. 50 He and his buyer are to count the time from the year he sold himself up to the Year of Jubilee. The price for his release is to be based on the rate paid to a hired man for that number of years.
51 If there are still many years, according to them he shall refund out of the price paid for him the price for his redemption. 51 If many years remain, he must pay for his redemption a larger share of the price paid for him.
52 If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption. 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to compute that and pay for his redemption accordingly.
53 As a servant hired year by year shall he be with him; he shall not rule with harshness over him in your sight. 53 He is to be treated as a man hired from year to year; you must see to it that his owner does not rule over him ruthlessly.
54 And if he is not redeemed by these means, then he shall be released in the year of jubilee, he and his children with him. 54 " 'Even if he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released in the Year of Jubilee,
55 For to me the people of Israel are servants, they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God. 55 for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God.