Luke 15 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 And publicans and sinful men were approaching to him [were nighing to him], to hear him. 1 Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him.
2 And the Pharisees and scribes grumbled [grutched], saying, For this [man] receiveth sinful men, and eateth with them. 2 But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."
3 And he spake to them this parable, and said [saying], 3 Then Jesus told them this parable:
4 What man of you that hath an hundred sheep, and if he hath lost one of them, whether he leaveth not ninety and nine in desert [and if he shall lose one of them, whether he leave not ninety and nine in desert], and goeth to it that perished, till he find it? 4 "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
5 And when he hath found it, he joyeth, and layeth it on his shoulders; [And when he hath found it, he joying putteth on his shoulders;] 5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
6 and he cometh home, and calleth together his friends and neighbours, and saith to them, Be ye glad with me, for I have found my sheep, that had perished. [+and he coming home calleth together his friends and neighbours, saying to them, Glad ye with me, for I have found my sheep, which had perished/for I have found the sheep, that I had lost.] 6 and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
7 And I say to you, so joy shall be in heaven on one sinful man doing penance, more than on ninety and nine just, that have no need to penance [than of ninety and nine just, that have no need of penance]. 7 I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
8 Or what woman having ten bezants, and if she hath lost one bezant, whether she tendeth not a lantern, and turneth upside-down the house [+Either what woman having ten drachmas, or bezants, and if she shall lose one drachma, whether she lighteth not a lantern, and turneth upside-down the house], and seeketh diligently, till [that] she find it? 8 "Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
9 And when she hath found, she calleth together friends and neighbours, and saith, Be ye glad with me, for I have found the bezant that I had lost [saying, Glad ye with me, for I have found the drachma, which I had lost]. 9 And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'
10 So I say to you, joy shall be before the angels of God on [upon] one sinful man doing penance. 10 In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."
11 And he said, A man had two sons [Some man had two sons]; 11 Jesus continued: "There was a man who had two sons.
12 and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of chattel, that falleth to me. And he parted to them the chattel. [+and the younger said to his father, Father, give me the portion of substance, or chattel, that falleth me. And he parted to them the substance.] 12 The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.
13 And not after many days, when all things were gathered together, the younger son went forth in pilgrimage into a far country; and there he wasted his goods in living lecherously [and there he wasted his substance, or goods, in living lecherously]. 13 "Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
14 And after that he had ended all things, a strong hunger was made in that country, and he began to have need. 14 After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.
15 And he went, and drew him(self) to one of the citizens of that country [And he went, and cleaved to one of the citizens of that country]. And he sent him into his town, to feed swine. 15 So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
16 And he coveted to fill his womb of the pods that the hogs ate, and no man gave to him. 16 He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17 And he turned again to himself, and said, How many hired men in my father's house have plenty of loaves; and I perish here through hunger [forsooth I perish here in hunger]. 17 "When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death!
18 I shall rise up, and go to my father, and I shall say to him, Father, I have sinned into heaven [Father, I have sinned against heaven], and before thee; 18 I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
19 and now I am not worthy to be called thy son, make me as one of thine hired men. 19 I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.'
20 And he rose up, and came to his father. And when he was yet afar, his father saw him, and was stirred by mercy. And he ran, and fell on his neck, and kissed him. 20 So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.
21 And the son said to him, Father, I have sinned into heaven [Father, I have sinned against heaven], and before thee; and now I am not worthy to be called thy son. 21 "The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son. '
22 And the father said to his servants, Swiftly bring ye forth the first stole, and clothe ye him [and clothe him], and give ye a ring in his hand, and shoes on his feet; 22 "But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.
23 and bring ye a fat calf, and slay ye, and eat we, and make we feast. 23 Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.
24 For this my son was dead, and hath lived again; he perished, and is found. And all men began to eat [And all began for to eat gladly]. 24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
25 But his elder son was in the field; and when he came, and approached to the house [and nighed to the house], he heard a symphony and a crowd. 25 "Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.
26 And he called one of the servants, and asked, what these things were. 26 So he called one of the servants and asked him what was going on.
27 And he said to him, Thy brother is come, and thy father slew a fat calf [+and thy father hath slain a fat calf/and thy father slew a fatted calf], for he received him safe. 27 'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'
28 And he was wroth, and would not come in. Therefore his father went out, and began to pray him. 28 "The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.
29 And he answered to his father, and said, Lo! so many years I serve thee, and I never brake thy commandment; and thou never gave to me a kid, that I with my friends should have eaten. [+And he answering to his father, said, Lo! so many years I serve to thee, and I never passed over, or brake, thy commandment; and thou never hast given to me a kid, that I should eat largely with my friends.] 29 But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
30 But after that this thy son, that hath devoured his substance with whores, came, thou hast slain to him a fat calf. [+But after that this thy son, which devoured his substance with whores, came, thou hast slain to him a fatted calf.] 30 But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'
31 And he said to him, Son, thou art evermore with me [Son, thou art ever with me], and all my things be thine. 31 " 'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours.
32 But it behooved to make feast, and to have joy; for this thy brother was dead, and lived again [and liveth again]; he perished, and is found. 32 But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.' "