Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Luke 23 HNV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Hebrew Names Version (HNV) New International Version (NIV)
1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate. 1 Then the whole assembly rose and led him off to Pilate.
2 They began to accuse him, saying, "We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Messiah, a king." 2 And they began to accuse him, saying, "We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Christ, a king."
3 Pilate asked him, "Are you the King of the Yehudim?" He answered him, "So you say." 3 So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" "Yes, it is as you say," Jesus replied.
4 Pilate said to the chief Kohanim and the multitudes, "I find no basis for a charge against this man. 4 Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man."#cr
5 But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Yehudah, beginning from the Galil even to this place." 5 But they insisted, "He stirs up the people all over Judea by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here."
6 But when Pilate heard Galil mentioned, he asked if the man was a Gelili. 6 On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean.
7 When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Yerushalayim in those days. 7 When he learned that Jesus was under Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem at that time.
8 Now when Herod saw Yeshua, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him. 8 When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform some miracle.
9 He questioned him with many words, but he gave no answers. 9 He plied him with many questions, but Jesus gave him no answer.
10 The chief Kohanim and the Sofrim stood, vehemently accusing him. 10 The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him.
11 Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate. 11 Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate.
12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other. 12 That day Herod and Pilate became friends--before this they had been enemies.
13 Pilate called together the chief Kohanim and the rulers and the people, 13 Pilate called together the chief priests, the rulers and the people,
14 and said to them, "You brought this man to me as one that perverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him 14 and said to them, "You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined him in your presence and have found no basis for your charges against him.
15 Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him. 15 Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death.
16 I will therefore chastise him and release him." 16 Therefore, I will punish him and then release him. "
17 Now he had to release one prisoner to them at the feast. 17 With one voice they cried out, "Away with this man! Release Barabbas to us!"
18 But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Bar-Abba!" -- 18 (Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.
19 one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder 19 Wanting to release Jesus, Pilate appealed to them again.
20 Then Pilate spoke to them again, desiring to release Yeshua, 20 But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!
21 but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him! 21 For the third time he spoke to them: "Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him."
22 He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him." 22 But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed.
23 But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief Kohanim prevailed. 23 So Pilate decided to grant their demand.
24 Pilate adjudged that what they asked for should be done. 24 He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will.
25 He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Yeshua up to their will. 25 As they led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
26 When they led him away, they grabbed one Shim`on of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Yeshua. 26 A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him.
27 A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him. 27 Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children.
28 But Yeshua, turning to them, said, "Daughters of Yerushalayim, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children. 28 For the time will come when you will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
29 For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.' 29 Then " 'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!" '
30 Then they will begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us.' 30 For if men do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
31 For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?" 31 Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed.
32 There were also others, two criminals, led with him to be put to death. 32 When they came to the place called the Skull, there they crucified him, along with the criminals--one on his right, the other on his left.
33 When they came to the place that is called The Skull, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left. 33 Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.
34 Yeshua said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots. 34 The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, "He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One."
35 The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his chosen one!" 35 The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar
36 The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar 36 and said, "If you are the king of the Jews, save yourself."
37 and saying, "If you are the King of the Yehudim, save yourself!" 37 There was a written notice above him, which read: this is the king of the jews.
38 An inscription was also written over him in letters of Yevanit, Latin, and Hebrew: "THIS IS THE KING OF THE YEHUDIM. 38 One of the criminals who hung there hurled insults at him: "Aren't you the Christ? Save yourself and us!"
39 One of the criminals who was hanged insulted him, saying, "If you are the Messiah, save yourself and us!" 39 But the other criminal rebuked him. "Don't you fear God," he said, "since you are under the same sentence?
40 But the other answered, and rebuking him said, "Don't you even fear God, seeing you are in the same condemnation? 40 We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong."
41 And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong." 41 Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom. "
42 He said to Yeshua, "Lord, remember me when you come into your kingdom." 42 Jesus answered him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise."
43 Yeshua said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise." 43 It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour,
44 It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour. 44 for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.
45 The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two. 45 Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.
46 Yeshua, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last. 46 The centurion, seeing what had happened, praised God and said, "Surely this was a righteous man."
47 When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man." 47 When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away.
48 All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned beating their breasts. 48 But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
49 All his acquaintances, and the women who followed with him from the Galil, stood far away, watching these things. 49 Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and upright man,
50 Behold, a man named Yosef, who was a member of the council, a good and righteous man 50 who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea and he was waiting for the kingdom of God.
51 (he had not consented to their counsel and deed), from Ramatayim, a city of the Yehudim, who was also waiting for the kingdom of God: 51 Going to Pilate, he asked for Jesus' body.
52 this man went to Pilate, and asked for Yeshua' body. 52 Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid.
53 He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no man had ever yet lain. 53 It was Preparation Day, and the Sabbath was about to begin.
54 It was the day of the Preparation, and the Shabbat was coming on. 54 The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it.
55 The women, who had come with him out of the Galil, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid. 55 Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.
56 They returned, and prepared spices and ointments. On the Shabbat they rested according to the mitzvah. 56