Check out the NEW BibleStudyTools.com here!

Oseas 6 RVR/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
La Biblia Reina-Valera (RVR) New International Version (NIV)
1 VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará. 1 "Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
2 Darános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará y viviremos delante de él. 2 After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.
3 Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana á la tierra. 3 Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth."
4 ¿Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué hare á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene. 4 "What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
5 Por esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale. 5 Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth; my judgments flashed like lightning upon you.
6 Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos. 6 For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
7 Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí. 7 Like Adam, they have broken the covenant-- they were unfaithful to me there.
8 Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre. 8 Gilead is a city of wicked men, stained with footprints of blood.
9 Y como ladrones que esperan á algún hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino: porque ponen en efecto la abominación. 9 As marauders lie in ambush for a man, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, committing shameful crimes.
10 En la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel: 10 I have seen a horrible thing in the house of Israel. There Ephraim is given to prostitution and Israel is defiled.
11 También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo. 11 "Also for you, Judah, a harvest is appointed. "Whenever I would restore the fortunes of my people,