| Hebrew Names Version (HNV) | New International Version (NIV) |
| 1 Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty. | 1 Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty. |
| 2 He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain. | 2 He wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent |
| 3 He lays the beams of his chambers in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind. | 3 and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind. |
| 4 He makes his messengers winds; His servants flames of fire. | 4 He makes winds his messengers, flames of fire his servants. |
| 5 He laid the foundations of the eretz, That it should not be moved forever. | 5 He set the earth on its foundations; it can never be moved. |
| 6 You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains. | 6 You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. |
| 7 At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away. | 7 But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight; |
| 8 The mountains rose, The valleys sank down, To the place which you had assigned to them. | 8 they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them. |
| 9 You have set a boundary that they may not pass over; That they don't turn again to cover the eretz. | 9 You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth. |
| 10 He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains. | 10 He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains. |
| 11 They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst. | 11 They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst. |
| 12 The birds of the sky nest by them. They sing among the branches. | 12 The birds of the air nest by the waters; they sing among the branches. |
| 13 He waters the mountains from his chambers. The eretz is filled with the fruit of your works. | 13 He waters the mountains from his upper chambers; the earth is satisfied by the fruit of his work. |
| 14 He causes the grass to grow for the cattle, And plants for man to cultivate, That he may bring forth food out of the eretz: | 14 He makes grass grow for the cattle, and plants for man to cultivate-- bringing forth food from the earth: |
| 15 Wine that makes glad the heart of man, Oil to make his face to shine, And bread that strengthens man's heart. | 15 wine that gladdens the heart of man, oil to make his face shine, and bread that sustains his heart. |
| 16 The LORD's trees are well watered, The cedars of Levanon, which he has planted; | 16 The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that he planted. |
| 17 Where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees. | 17 There the birds make their nests; the stork has its home in the pine trees. |
| 18 The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers. | 18 The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the coneys. |
| 19 He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set. | 19 The moon marks off the seasons, and the sun knows when to go down. |
| 20 You make darkness, and it is night, In which all the animals of the forest prowl. | 20 You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl. |
| 21 The young lions roar after their prey, And seek their food from God. | 21 The lions roar for their prey and seek their food from God. |
| 22 The sun rises, and they steal away, And lay down in their dens. | 22 The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens. |
| 23 Man goes forth to his work, To his labor until the evening. | 23 Then man goes out to his work, to his labor until evening. |
| 24 The LORD, how many are your works! In wisdom have you made them all. The eretz is full of your riches. | 24 How many are your works, O LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures. |
| 25 There is the sea, great and wide, In which are innumerable living things, Both small and great animals. | 25 There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small. |
| 26 There the ships go, And livyatan, whom you formed to play there. | 26 There the ships go to and fro, and the leviathan, which you formed to frolic there. |
| 27 These all wait for you, That you may give them their food in due season. | 27 These all look to you to give them their food at the proper time. |
| 28 You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good. | 28 When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things. |
| 29 You hide your face: they are troubled; You take away their breath: they die, and return to the dust. | 29 When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust. |
| 30 You send forth your Spirit: they are created. You renew the face of the ground. | 30 When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the earth. |
| 31 Let the glory of the LORD endure forever. Let the LORD rejoice in his works. | 31 May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works-- |
| 32 He looks at the eretz, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke. | 32 he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke. |
| 33 I will sing to the LORD as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being. | 33 I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live. |
| 34 Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in the LORD. | 34 May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD. |
| 35 Let sinners be consumed out of the eretz. Let the wicked be no more. Bless the LORD, my soul. Praise the LORD! | 35 But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the LORD, O my soul. Praise the LORD. |
| The Hebrew Names Version is in the public domain. (Hebrew Names Version - The Holy Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |