Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Psalm 106 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 Halleluyah! Give thanks to ADONAI; for he is good, for his grace continues forever. 1 Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
2 Who can express ADONAI's mighty doings or proclaim in full his praise? 2 Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise?
3 How happy are those who act justly, who always do what is right! 3 Blessed are they who maintain justice, who constantly do what is right.
4 Remember me, ADONAI, when you show favor to your people, keep me in mind when you save them; 4 Remember me, O LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,
5 so I can see how well things are going with those whom you have chosen, so that I can rejoice in your nation's joy, and glory in your heritage. 5 that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
6 Together with our ancestors, we have sinned, done wrong, acted wickedly. 6 We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly.
7 Our ancestors in Egypt failed to grasp the meaning of your wonders. They didn't keep in mind your great deeds of grace but rebelled at the sea, at the Sea of Suf. 7 When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.
8 Yet he saved them for his own name's sake, to make known his mighty power. 8 Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.
9 He rebuked the Sea of Suf, and it dried up; he led them through its depths as through a desert. 9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
10 He saved them from hostile hands, redeemed them from the power of the foe. 10 He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.
11 The water closed over their adversaries; not one of them was left. 11 The waters covered their adversaries; not one of them survived.
12 Then they believed his words, and they sang his praise. 12 Then they believed his promises and sang his praise.
13 But soon they forgot his deeds and wouldn't wait for his counsel. 13 But they soon forgot what he had done and did not wait for his counsel.
14 In the desert they gave way to insatiable greed; in the wastelands they put God to the test. 14 In the desert they gave in to their craving; in the wasteland they put God to the test.
15 He gave them what they wanted but sent meagerness into their souls. 15 So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease upon them.
16 In the camp they were jealous of Moshe and Aharon, ADONAI's holy one. 16 In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.
17 The earth opened up and swallowed Datan and closed over Aviram's allies. 17 The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
18 A fire blazed out against that group, the flames consumed the wicked. 18 Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
19 In Horev they fashioned a calf, they worshipped a cast metal image. 19 At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
20 Thus they exchanged their Glory for the image of an ox that eats grass! 20 They exchanged their Glory for an image of a bull, which eats grass.
21 They forgot God, who had saved them, who had done great things in Egypt, 21 They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,
22 wonders in the land of Ham, fearsome deeds by the Sea of Suf. 22 miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.
23 Therefore he said that he would destroy them, [and he would have,] had not Moshe his chosen one stood before him in the breach to turn back his destroying fury. 23 So he said he would destroy them-- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.
24 Next, they rejected the beautiful land, they didn't trust his promise; 24 Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
25 and they complained in their tents, they didn't obey ADONAI. 25 They grumbled in their tents and did not obey the LORD.
26 Therefore, raising his hand, he swore to them that he would strike them down in the desert 26 So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the desert,
27 and strike down their descendants among the nations, dispersing them in foreign lands. 27 make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
28 Now they joined themselves to Ba'al-P'or and ate meat sacrificed to dead things. 28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
29 Thus they provoked him to anger with their deeds, so that a plague broke out among them. 29 they provoked the LORD to anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.
30 Then Pinchas stood up and executed judgment; so the plague was checked. 30 But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.
31 That was credited to him as righteousness, through all generations forever. 31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come.
32 They angered him at the M'rivah Spring, and Moshe suffered on their account; 32 By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
33 for when they embittered his spirit, [Moshe] spoke up without thinking. 33 for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips.
34 They failed to destroy the peoples, as ADONAI had ordered them to do, 34 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,
35 but mingled with the nations and learned to follow their ways. 35 but they mingled with the nations and adopted their customs.
36 They went on to serve their idols, which became a snare for them. 36 They worshiped their idols, which became a snare to them.
37 They even sacrificed their sons and their daughters to demons. 37 They sacrificed their sons and their daughters to demons.
38 Yes, they shed innocent blood, the blood of their own sons and daughters, whom they sacrificed to Kena'an's false gods, polluting the land with blood. 38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.
39 Thus they were defiled by their deeds; they prostituted themselves by their actions, 39 They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
40 For this ADONAI's fury blazed up against his people, and he detested his heritage. 40 Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.
41 He handed them over to the power of the nations, and those who hated them ruled over them. 41 He handed them over to the nations, and their foes ruled over them.
42 Their enemies oppressed them and kept them in subjection to their power. 42 Their enemies oppressed them and subjected them to their power.
43 Many times [God] rescued them, but they kept making plans to rebel. Thus they were brought low by their own wrongdoing. 43 Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.
44 Still he took pity on their distress whenever he heard their cry. 44 But he took note of their distress when he heard their cry;
45 For their sakes he kept in mind his covenant and in his limitless grace relented, 45 for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented.
46 causing them to be treated with compassion by all who had taken them captive. 46 He caused them to be pitied by all who held them captive.
47 Save us, ADONAI our God! Gather us from among the nations, so that we can thank your holy name and glory in praising you. 47 Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
48 Blessed be ADONAI, the God of Isra'el, from eternity past to eternity future. Now let all the people say, "Amen! Halleluyah!" 48 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD.