| Revised Standard Version (RSV) | New International Version (NIV) |
| 1 Praise the LORD! O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures for ever! | 1 Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. |
| 2 Who can utter the mighty doings of the LORD, or show forth all his praise? | 2 Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise? |
| 3 Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times! | 3 Blessed are they who maintain justice, who constantly do what is right. |
| 4 Remember me, O LORD, when thou showest favor to thy people; help me when thou deliverest them; | 4 Remember me, O LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them, |
| 5 that I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy heritage. | 5 that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise. |
| 6 Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity, we have done wickedly. | 6 We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly. |
| 7 Our fathers, when they were in Egypt, did not consider thy wonderful works; they did not remember the abundance of thy steadfast love, but rebelled against the Most High at the Red Sea. | 7 When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea. |
| 8 Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his mighty power. | 8 Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known. |
| 9 He rebuked the Red Sea, and it became dry; and he led them through the deep as through a desert. | 9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert. |
| 10 So he saved them from the hand of the foe, and delivered them from the power of the enemy. | 10 He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them. |
| 11 And the waters covered their adversaries; not one of them was left. | 11 The waters covered their adversaries; not one of them survived. |
| 12 Then they believed his words; they sang his praise. | 12 Then they believed his promises and sang his praise. |
| 13 But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel. | 13 But they soon forgot what he had done and did not wait for his counsel. |
| 14 But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert; | 14 In the desert they gave in to their craving; in the wasteland they put God to the test. |
| 15 he gave them what they asked, but sent a wasting disease among them. | 15 So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease upon them. |
| 16 When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the LORD, | 16 In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD. |
| 17 the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abi'ram. | 17 The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram. |
| 18 Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked. | 18 Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked. |
| 19 They made a calf in Horeb and worshiped a molten image. | 19 At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal. |
| 20 They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass. | 20 They exchanged their Glory for an image of a bull, which eats grass. |
| 21 They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt, | 21 They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt, |
| 22 wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red Sea. | 22 miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea. |
| 23 Therefore he said he would destroy them--had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them. | 23 So he said he would destroy them-- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them. |
| 24 Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise. | 24 Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise. |
| 25 They murmured in their tents, and did not obey the voice of the LORD. | 25 They grumbled in their tents and did not obey the LORD. |
| 26 Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness, | 26 So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the desert, |
| 27 and would disperse their descendants among the nations, scattering them over the lands. | 27 make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands. |
| 28 Then they attached themselves to the Ba'al of Pe'or, and ate sacrifices offered to the dead; | 28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods; |
| 29 they provoked the LORD to anger with their doings, and a plague broke out among them. | 29 they provoked the LORD to anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them. |
| 30 Then Phin'ehas stood up and interposed, and the plague was stayed. | 30 But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked. |
| 31 And that has been reckoned to him as righteousness from generation to generation for ever. | 31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come. |
| 32 They angered him at the waters of Mer'ibah, and it went ill with Moses on their account; | 32 By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them; |
| 33 for they made his spirit bitter, and he spoke words that were rash. | 33 for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips. |
| 34 They did not destroy the peoples, as the LORD commanded them, | 34 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them, |
| 35 but they mingled with the nations and learned to do as they did. | 35 but they mingled with the nations and adopted their customs. |
| 36 They served their idols, which became a snare to them. | 36 They worshiped their idols, which became a snare to them. |
| 37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons; | 37 They sacrificed their sons and their daughters to demons. |
| 38 they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with blood. | 38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood. |
| 39 Thus they became unclean by their acts, and played the harlot in their doings. | 39 They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves. |
| 40 Then the anger of the LORD was kindled against his people, and he abhorred his heritage; | 40 Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance. |
| 41 he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them. | 41 He handed them over to the nations, and their foes ruled over them. |
| 42 Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power. | 42 Their enemies oppressed them and subjected them to their power. |
| 43 Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes, and were brought low through their iniquity. | 43 Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin. |
| 44 Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry. | 44 But he took note of their distress when he heard their cry; |
| 45 He remembered for their sake his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love. | 45 for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented. |
| 46 He caused them to be pitied by all those who held them captive. | 46 He caused them to be pitied by all who held them captive. |
| 47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to thy holy name and glory in thy praise. | 47 Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. |
| 48 Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, "Amen!" Praise the LORD! | 48 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD. |
| Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. (Revised Standard Version - Holy Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |