Psalm 35 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 To David. [The psalm of David.] Lord, deem thou them, that annoy me; overcome thou them, that fight against me. (The song of David. Lord, judge thou them, who harm me; overcome thou them, who fight against me.) 1 Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.
2 Take thou armours and shield; and rise up into help to me. (Take thou up arms, or weapons, and shield; and rise up to help me.) 2 Take up shield and buckler; arise and come to my aid.
3 Shed out the sword/Hold out the sword, and close (al)together (the way) against them that pursue me; say thou to my soul, I am thine health. (Draw out the sword, and close up the way against those who persecute me; say thou to me, I am thy salvation, or thy deliverance.) 3 Brandish spear and javelin against those who pursue me. Say to my soul, "I am your salvation."
4 They that seek my life; be shamed, and ashamed. They that think evils to me; be turned away backward, and be they shamed. (Let those who seek my life; be shamed, and ashamed. Let those who plot evil against me; be turned back, and be shamed.) 4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
5 Be they made as dust before the face of the wind; and the angel of the Lord make them strait. (Let them be made like the dust in the wind; and let the angel of the Lord pursue them.) 5 May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;
6 Their way be made darkness, and sliderness; and the angel of the Lord pursue them. (Let their way be made dark, and slippery; and may the angel of the Lord strike them down.) 6 may their path be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.
7 For without cause they hid to me the death of their snare; in vain they despised my soul. (For no reason, they hid their deadly snare for me/they hid their snare for me in a pit; for no reason, they despised me.) 7 Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
8 The snare which he knoweth not come to him, and the taking which he hid take him; and fall he into the snare in that thing. (But let the snare catch him unawares, or by surprise, yea, let the trap which he himself hid, catch him; and let him fall to his own destruction in that thing.) 8 may ruin overtake them by surprise-- may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.
9 But my soul shall fully have joy in the Lord; and shall delight on his health. (But my soul shall have full out joy, or shall rejoice, in the Lord; and it shall delight in his salvation, or in his deliverance.) 9 Then my soul will rejoice in the LORD and delight in his salvation.
10 All my bones shall say, Lord, who is like thee? Thou deliverest a poor man from the hand of his stronger; a needy man and poor from them that diversely ravish him. (All my bones said, Lord, who is like thee? Thou rescuest the poor from the hands of those who be stronger; yea, the poor and the needy from those who oppress them.) 10 My whole being will exclaim, "Who is like you, O LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them."
11 Wicked witnesses rising (up) asked me things, which I knew not. 11 Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
12 They yielded to me evils for goods; barrenness to my soul. (They gave me evil for good; making my soul barren.) 12 They repay me evil for good and leave my soul forlorn.
13 But when they were dis-easeful to me; I was clothed in an hair-shirt. I meeked my soul in fasting; and my prayer shall be turned (again) into my bosom. (But yet when they were sick; I was clothed in a hair-shirt. I humbled myself with fasting; and I prayed to the Lord for them.) 13 Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
14 I pleased so as our neighbour, as our brother; I was made meek, so as mourning and sorrowful. (I went around, like he was my neighbour, or my brother; I was humbled, like one mourning and sorrowful for his own mother.) 14 I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.
15 And they were glad, and came together against me; torments were gathered on me, and I knew it not. They were scattered, and not compunct; (But when I was in torment, they were glad, and came together against me; yea, they were gathered together against me, and I knew not why. They tore me apart, and would not stop;) 15 But when I stumbled, they gathered in glee; attackers gathered against me when I was unaware. They slandered me without ceasing.
16 they tempted me, they scorned me with mocking, they gnashed on me with their teeth. 16 Like the ungodly they maliciously mocked; they gnashed their teeth at me.
17 Lord, when thou shalt behold, restore thou my soul from the wickedness of them; mine one alone from lions. (Lord, how long shalt thou but look at me? rescue thou me from their wicked assailings, yea, save my life from these lions.) 17 O Lord, how long will you look on? Rescue my life from their ravages, my precious life from these lions.
18 I shall acknowledge to thee in a great church; I shall praise thee in a firm people. (I shall give thanks to thee in the great congregation; I shall praise thee before many people.) 18 I will give you thanks in the great assembly; among throngs of people I will praise you.
19 They that be adversaries wickedly to me, have not joy on me; that hate me without cause, and beckon with eyes. (Let not those who be my adversaries wickedly have joy over me; let not those who hate me for no reason, leer at me with delight.) 19 Let not those gloat over me who are my enemies without cause; let not those who hate me without reason maliciously wink the eye.
20 For soothly they spake (not) peaceably to me; and they speaking in wrathfulness of [the] earth, thought guiles. (For they do not speak peacefully; but they tell forth all kinds of lies, against those, who live quietly upon the earth.) 20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
21 And they made large their mouth on me; they said, Well, well! our eyes have seen. (And they opened their mouths wide against me; and they said, Well, well! now our eyes have seen it all!) 21 They gape at me and say, "Aha! Aha! With our own eyes we have seen it."
22 Lord, thou hast seen, be thou not still; Lord, depart thou not from me. (Lord, thou hast seen all of this, so keep thou not silent; Lord, go thou not away from me.) 22 O LORD, you have seen this; be not silent. Do not be far from me, O Lord.
23 Rise up, and give attention to my doom; my God and my Lord, behold into my cause. (Rise up, and give me justice; my God and my Lord, please plead my case!) 23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.
24 My Lord God, deem thou me by thy rightfulness; and have they not joy on me. (My Lord God, judge thou me by thy righteousness; and do not let them have joy over me.) 24 Vindicate me in your righteousness, O LORD my God; do not let them gloat over me.
25 Say they not in their hearts, Well, well, to our soul; neither say they, We shall devour him. (Let them not say in their hearts, Well, well; nor let them say, We have devoured him!) 25 Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."
26 Shame they, and dread they together; that joy for mine evils. Be they clothed with shame and dread; that speak evil things on me. (Let them all be ashamed, and fearful; who take joy over my suffering. Let them be clothed with shame and fear; who speak evil against me.) 26 May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
27 Have they full joy, and be they glad, that will my rightfulness; and say they ever[more], The Lord be magnified, which desire the peace of his servant. (Have they full out joy, or rejoice, and be they glad, who desire my vindication; and let them say forevermore, The Lord be magnified, who delighteth in his servant's prosperity.) 27 May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, "The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant."
28 And my tongue shall bethink thy rightfulness; all day thy praising. (And my tongue shall speak of thy righteousness, or thy justice, and thy praises; all day long.) 28 My tongue will speak of your righteousness and of your praises all day long.