Parallel Bible results for "Psalms 72"

Psalms 72

WYC

NIV

1 To Solomon. God, give thy doom to the king; and thy rightfulness to the son of the king. (A psalm, or a song, for Solomon. God, give thy judgement to the king; yea, thy righteousness to the king's son.)
1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
2 To deem thy people in rightfulness; and thy poor men in doom. (To judge thy people with righteousness; and thy poor with justice.)
2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
3 Mountains receive peace to the people; and little hills receive rightfulness. (May the mountains and the little hills, bring peace and prosperity to the people; in righteousness.)
3 May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
4 He shall deem the poor men of the people, and he shall make safe the sons of poor men; and he shall make low the false challenger. (He shall judge the poor, and he shall save the sons and the daughters of the poor; and he shall bring down their oppressors.)
4 May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.
5 And he shall dwell with the sun, and before the moon, that is, without beginning, and (without) end; in generation and into generation (in all generations).
5 May he endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
6 He shall come down as rain into a fleece; and as gutters dropping on the earth. (He shall come down like rain onto a field; and like showers dropping upon the earth.)
6 May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
7 Rightfulness shall come forth in his days (Righteousness shall come forth in his days); and the abundance of peace, till the moon be taken away.
7 In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.
8 And he shall be lord from the sea till to the sea; and from the flood till to the ends of the world. (And he shall be lord from sea to sea; and from the Euphrates River unto the ends of the earth.)
8 May he rule from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
9 Ethiopians shall fall down before him; and his enemies shall lick the earth. (Those who live in the desert shall bow down before him; and his enemies shall lick the dust.)
9 May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust.
10 The kings of Tarshish and isles shall offer gifts; the kings of Arabia and of Seba shall bring gifts. (The kings of Tarshish and of the isles shall offer gifts, or tribute; the kings of Sheba and of Seba shall also bring him gifts, or tribute.)
10 May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts.
11 And all kings shall worship him; all folks shall serve him (all nations shall serve him).
11 May all kings bow down to him and all nations serve him.
12 For he shall deliver a poor man from the mighty; and a poor man to whom there was none helper. (For he shall rescue the poor from the mighty; yea, the poor for whom there was no helper.)
12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
13 He shall spare a poor man and needy; and he shall make safe the souls of poor men. (He shall spare the poor and the needy; yea, he shall save the souls, or the lives, of the poor.)
13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
14 He shall again-buy the souls of them from usuries, and wickedness; and the name of them is honourable before him.
14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
15 And he shall live, and men shall give to him of the gold of Arabia; and they shall ever worship of him, all day they shall bless him. (And long may he live, and may men give to him the gold of Sheba; they shall worship him forever, all day long they shall bless him.)
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
16 Steadfastness shall be in the earth, in the highest place of mountains; the fruit thereof shall be enhanced above the Lebanon; and they shall blossom from the city, as the hay of earth doeth. (May corn grow in all the earth, even on the highest places of the mountains; may the crops there be numbered above that of Lebanon; and may the people in the city increase like the hay, or the grass, in the fields.)
16 May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive like the grass of the field.
17 His name be blessed into worlds; his name dwell before the sun. And all the lineages of earth shall be blessed in him; all folks shall magnify him. (May the king's name be blessed forever; and his name remain as long as the sun. And may all the peoples of the earth ask to be blessed as he was; may all the nations magnify him.)
17 May his name endure forever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him,and they will call him blessed.
18 Blessed be the Lord God of Israel; which alone maketh marvels. (Blessed be the Lord God of Israel; who alone doeth these marvellous deeds.)
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19 And blessed be the name of his majesty [into] without end; and all earth shall be filled with his majesty; be it done, be it done. (And blessed be his majestic name forever; let all the earth be filled with his majesty, or his glory; be it done, be it done.)
19 Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 The prayers of David, the son of Jesse, be ended.
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.