| New International Version (NIV) | New International Version (NIV) |
| 1 O my people, hear my teaching; listen to the words of my mouth. | 1 O my people, hear my teaching; listen to the words of my mouth. |
| 2 I will open my mouth in parables, I will utter hidden things, things from of old-- | 2 I will open my mouth in parables, I will utter hidden things, things from of old-- |
| 3 what we have heard and known, what our fathers have told us. | 3 what we have heard and known, what our fathers have told us. |
| 4 We will not hide them from their children; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done. | 4 We will not hide them from their children; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done. |
| 5 He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our forefathers to teach their children, | 5 He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our forefathers to teach their children, |
| 6 so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children. | 6 so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children. |
| 7 Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands. | 7 Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands. |
| 8 They would not be like their forefathers-- a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him. | 8 They would not be like their forefathers-- a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him. |
| 9 The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle; | 9 The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle; |
| 10 they did not keep God's covenant and refused to live by his law. | 10 they did not keep God's covenant and refused to live by his law. |
| 11 They forgot what he had done, the wonders he had shown them. | 11 They forgot what he had done, the wonders he had shown them. |
| 12 He did miracles in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. | 12 He did miracles in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. |
| 13 He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall. | 13 He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall. |
| 14 He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night. | 14 He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night. |
| 15 He split the rocks in the desert and gave them water as abundant as the seas; | 15 He split the rocks in the desert and gave them water as abundant as the seas; |
| 16 he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers. | 16 he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers. |
| 17 But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High. | 17 But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High. |
| 18 They willfully put God to the test by demanding the food they craved. | 18 They willfully put God to the test by demanding the food they craved. |
| 19 They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert? | 19 They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert? |
| 20 When he struck the rock, water gushed out, and streams flowed abundantly. But can he also give us food? Can he supply meat for his people?" | 20 When he struck the rock, water gushed out, and streams flowed abundantly. But can he also give us food? Can he supply meat for his people?" |
| 21 When the LORD heard them, he was very angry; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel, | 21 When the LORD heard them, he was very angry; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel, |
| 22 for they did not believe in God or trust in his deliverance. | 22 for they did not believe in God or trust in his deliverance. |
| 23 Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens; | 23 Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens; |
| 24 he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven. | 24 he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven. |
| 25 Men ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat. | 25 Men ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat. |
| 26 He let loose the east wind from the heavens and led forth the south wind by his power. | 26 He let loose the east wind from the heavens and led forth the south wind by his power. |
| 27 He rained meat down on them like dust, flying birds like sand on the seashore. | 27 He rained meat down on them like dust, flying birds like sand on the seashore. |
| 28 He made them come down inside their camp, all around their tents. | 28 He made them come down inside their camp, all around their tents. |
| 29 They ate till they had more than enough, for he had given them what they craved. | 29 They ate till they had more than enough, for he had given them what they craved. |
| 30 But before they turned from the food they craved, even while it was still in their mouths, | 30 But before they turned from the food they craved, even while it was still in their mouths, |
| 31 God's anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel. | 31 God's anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel. |
| 32 In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe. | 32 In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe. |
| 33 So he ended their days in futility and their years in terror. | 33 So he ended their days in futility and their years in terror. |
| 34 Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again. | 34 Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again. |
| 35 They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer. | 35 They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer. |
| 36 But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues; | 36 But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues; |
| 37 their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant. | 37 their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant. |
| 38 Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath. | 38 Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath. |
| 39 He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return. | 39 He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return. |
| 40 How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wasteland! | 40 How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wasteland! |
| 41 Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel. | 41 Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel. |
| 42 They did not remember his power-- the day he redeemed them from the oppressor, | 42 They did not remember his power-- the day he redeemed them from the oppressor, |
| 43 the day he displayed his miraculous signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan. | 43 the day he displayed his miraculous signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan. |
| 44 He turned their rivers to blood; they could not drink from their streams. | 44 He turned their rivers to blood; they could not drink from their streams. |
| 45 He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. | 45 He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. |
| 46 He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust. | 46 He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust. |
| 47 He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet. | 47 He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet. |
| 48 He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning. | 48 He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning. |
| 49 He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility-- a band of destroying angels. | 49 He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility-- a band of destroying angels. |
| 50 He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague. | 50 He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague. |
| 51 He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham. | 51 He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham. |
| 52 But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the desert. | 52 But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the desert. |
| 53 He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies. | 53 He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies. |
| 54 Thus he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken. | 54 Thus he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken. |
| 55 He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes. | 55 He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes. |
| 56 But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes. | 56 But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes. |
| 57 Like their fathers they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow. | 57 Like their fathers they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow. |
| 58 They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols. | 58 They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols. |
| 59 When God heard them, he was very angry; he rejected Israel completely. | 59 When God heard them, he was very angry; he rejected Israel completely. |
| 60 He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among men. | 60 He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among men. |
| 61 He sent [the ark of] his might into captivity, his splendor into the hands of the enemy. | 61 He sent [the ark of] his might into captivity, his splendor into the hands of the enemy. |
| 62 He gave his people over to the sword; he was very angry with his inheritance. | 62 He gave his people over to the sword; he was very angry with his inheritance. |
| 63 Fire consumed their young men, and their maidens had no wedding songs; | 63 Fire consumed their young men, and their maidens had no wedding songs; |
| 64 their priests were put to the sword, and their widows could not weep. | 64 their priests were put to the sword, and their widows could not weep. |
| 65 Then the Lord awoke as from sleep, as a man wakes from the stupor of wine. | 65 Then the Lord awoke as from sleep, as a man wakes from the stupor of wine. |
| 66 He beat back his enemies; he put them to everlasting shame. | 66 He beat back his enemies; he put them to everlasting shame. |
| 67 Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim; | 67 Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim; |
| 68 but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved. | 68 but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved. |
| 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever. | 69 He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever. |
| 70 He chose David his servant and took him from the sheep pens; | 70 He chose David his servant and took him from the sheep pens; |
| 71 from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance. | 71 from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance. |
| 72 And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them. | 72 And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them. |
| Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |