Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Romans 15 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 But we firmer men owe to sustain the feeblenesses of frail men, and not please to ourselves. [+Forsooth we firmer owe to sustain, or bear up, the feebleness of sick men, or unfirm in faith, and not to please to ourselves.] 1 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.
2 Each of us please to his neighbour in good [into good], to edification. 2 Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.
3 For Christ pleased not to himself, as it is written, The reproves of men despising thee, felled on me. [+For why Christ pleased not to himself, but, as it is written, The reproves, or shames, of men displeasing thee, fell on me.] 3 For even Christ did not please himself but, as it is written: "The insults of those who insult you have fallen on me."
4 For whatever things be written, those be written to our teaching [they be written to our teaching], that by patience and comfort of scriptures we have hope. 4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
5 But God of patience and of solace give to you to understand the same thing, each into (the) other after Jesus Christ, 5 May the God who gives endurance and encouragement give you a spirit of unity among yourselves as you follow Christ Jesus,
6 that ye of one will with one mouth worship God and the Father of our Lord Jesus Christ. 6 so that with one heart and mouth you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 For which thing take ye together, as also Christ took you into the honour of God. 7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
8 For I say, that Jesus Christ was a minister of circumcision for the truth of God, to confirm the promises of fathers. 8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs
9 And heathen men owe to honour God for mercy; as it is written, Therefore, Lord, I shall acknowledge to thee among heathen men, and I shall sing to thy name. 9 so that the Gentiles may glorify God for his mercy, as it is written: "Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing hymns to your name."
10 And again he saith, Ye heathen men, be ye glad with his people. [And again he saith, Glad, or joy, ye heathen men with his people.] 10 Again, it says, "Rejoice, O Gentiles, with his people."
11 And again, All heathen men, praise ye the Lord; and all peoples, magnify ye him. 11 And again, "Praise the Lord, all you Gentiles, and sing praises to him, all you peoples."
12 And again Esaias saith, There shall be a root of Jesse, that shall rise up to govern heathen men [that shall rise to govern heathen men], and heathen men shall hope in him. 12 And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him."
13 And God of hope full-fill you in all joy and peace in believing, that ye increase in hope and virtue of the Holy Ghost [that ye abound in hope and virtue of the Holy Ghost]. 13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14 And, brethren, I myself am certain of you, that also ye be full of love, and ye be filled with all knowing, so that ye be able to admonish each other. [+Soothly, brethren, and I myself am certain of you, that also ye be full of love, yea, full-filled with all science, or knowing, so that ye may admonish each other.] 14 I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, complete in knowledge and competent to instruct one another.
15 And, brethren, more boldly I wrote to you a part [more hardily I wrote to you of part], as bringing you into mind, for the grace that is given to me of God, 15 I have written you quite boldly on some points, as if to remind you of them again, because of the grace God gave me
16 that I be the minister of Christ Jesus among heathen men. And I hallow the gospel of God, that the offering of heathen men be accepted, and hallowed in the Holy Ghost [I hallowing the gospel of God, that the offering of heathen men be made acceptable, and hallowed in the Holy Ghost]. 16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles with the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
17 Therefore I have glory in Christ Jesus to God. 17 Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.
18 For I dare not speak any thing of those things, which Christ doeth not by me [which Christ maketh not by me], into obedience of heathen men, in word and deeds, 18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done--
19 in virtue of tokens and great wonders, in virtue of the Holy Ghost, so that from Jerusalem by compass to the Illyricum sea I have filled the gospel of Christ [so that from Jerusalem by compass, or environ, till unto Illyricum I have full-filled the gospel of Christ]. 19 by the power of signs and miracles, through the power of the Spirit. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
20 And so I have preached this gospel, not where Christ was named, lest I build upon another's ground, 20 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else's foundation.
21 but as it is written, For to whom it is not told of him, they shall see, and they that heard not, shall understand. 21 Rather, as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."
22 For which thing I was hindered full much to come to you, and I am hindered till this time. [For which thing I was letted full much to come to you, and I am forbidden till unto yet.] 22 This is why I have often been hindered from coming to you.
23 And now I have not further place in these countries, but I have desire to come to you, of many years that be passed. [Forsooth now I not having further place, or cause of longer dwelling, in these countries, soothly having covetousness of coming to you, of many years now going before.] 23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to see you,
24 When I [shall] begin to pass into Spain, I hope that in my going I shall see you [I hope that I passing forth shall see you], and of you I shall be led thither, if I use you first in part. 24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to visit you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
25 Therefore now I shall pass forth to Jerusalem, to minister to saints. 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the saints there.
26 For Macedonia and Achaia have assayed to make some gift to poor men of saints, that be in Jerusalem. [Forsooth Macedonia and Achaia proved to make some collection, or gathering of money, into poor men of saints, that be in Jerusalem.] 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
27 For it pleased to them [Soothly it pleased to them], and they be debtors of them; for if heathen men be made partners of their ghostly things, they owe also in fleshly things to minister to them. 27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews' spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
28 Therefore when I have ended this thing, and have assigned to them this fruit, I shall pass by you into Spain. 28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this fruit, I will go to Spain and visit you on the way.
29 And I know, that I coming to you, shall come in the abundance of the blessing of Christ [shall come into the abundance, or plenty, of the blessing of Christ]. 29 I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
30 Therefore, brethren, I beseech you by our Lord Jesus Christ, and by the charity of the Holy Ghost, that ye help me in your prayers [for me] to the Lord, 30 I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
31 that I be delivered from the unfaithful men, that be in Judaea, and that the offering of my service be accepted in Jerusalem to saints; 31 Pray that I may be rescued from the unbelievers in Judea and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,
32 that I come to you in joy, by the will of God, and that I be refreshed with you. 32 so that by God's will I may come to you with joy and together with you be refreshed.
33 And God of peace be with you all. Amen. 33 The God of peace be with you all. Amen.