Check out the NEW BibleStudyTools.com here!

Salmos 31 SEV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Sagradas Escrituras (1569) (SEV) New International Version (NIV)
1 Al Vencedor: Salmo de David. En ti, oh SEÑOR, he esperado; no sea yo avergonzado para siempre; líbrame en tu justicia. 1 In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.
2 Inclina a mí tu oído, líbrame presto; seme por roca de fortaleza, por casa fuerte para salvarme. 2 Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
3 Porque tú eres mi roca y mi castillo; y por tu Nombre me guiarás, y me encaminarás. 3 Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me.
4 Me sacarás de la red que han escondido para mí; porque tú eres mi fortaleza. 4 Free me from the trap that is set for me, for you are my refuge.
5 En tu mano encomendaré mi espíritu; me redimirás, oh SEÑOR, Dios de verdad. 5 Into your hands I commit my spirit; redeem me, O LORD, the God of truth.
6 Aborrecí a los que esperan en vanidades ilusorias; mas yo en el SEÑOR he esperado. 6 I hate those who cling to worthless idols; I trust in the LORD.
7 Me gozaré y alegraré en tu misericordia; porque has visto mi aflicción; has conocido mi alma en las angustias; 7 I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
8 y no me encerraste en mano del enemigo; hiciste estar mis pies en anchura. 8 You have not handed me over to the enemy but have set my feet in a spacious place.
9 Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas. 9 Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief.
10 Porque se ha acabado mi vida con dolor, y mis años con suspiro; se ha enflaquecido mi fuerza a causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido. 10 My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.
11 De todos mis enemigos he sido oprobio, y de mis vecinos en gran manera, y horror a mis conocidos; los que me ven fuera, huyen de mí. 11 Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends-- those who see me on the street flee from me.
12 He sido olvidado del todo como un muerto; he venido a ser como un vaso perdido. 12 I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.
13 Porque he oído afrenta de muchos, cerrado de temores; cuando consultaban juntos contra mí, e ideaban para prenderme el alma. 13 For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
14 Mas yo en ti confié, oh SEÑOR; yo dije: Dios mío eres tú. 14 But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
15 En tu mano están mis tiempos; líbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores. 15 My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.
16 Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo; sálvame por tu misericordia. 16 Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
17 SEÑOR, no sea yo confundido, porque te he invocado; sean confusos los impíos, sean cortados para el infierno. 17 Let me not be put to shame, O LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave.
18 Enmudezcan los labios mentirosos, que hablan contra el justo cosas duras, con soberbia y menosprecio. 18 Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
19 ¡Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres! 19 How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you bestow in the sight of men on those who take refuge in you.
20 Los esconderás en el escondedero de tu rostro de las arrogancias del hombre; los esconderás en el tabernáculo a cubierto de contención de lenguas. 20 In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues.
21 Bendito el SEÑOR, porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte. 21 Praise be to the LORD, for he showed his wonderful love to me when I was in a besieged city.
22 Y decía yo en mi premura: cortado soy de delante de tus ojos; mas tú ciertamente oíste la voz de mis ruegos, cuando a ti clamaba. 22 In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
23 Amad al SEÑOR todos vosotros sus misericordiosos; a los fieles guarda el SEÑOR, y paga abundantemente al que obra con soberbia. 23 Love the LORD, all his saints! The LORD preserves the faithful, but the proud he pays back in full.
24 Esforzaos y esfuércese vuestro corazón todos los que esperáis en el SEÑOR. 24 Be strong and take heart, all you who hope in the LORD.