Parallel Bible results for "Spreuken 10"

Spreuken 10

SVV

NIV

1 De spreuken van Salomo. Een wijs zoon verblijdt den vader; maar een zot zoon is zijner moeder droefheid.
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.
2 Schatten der goddeloosheid doen geen nut; maar de gerechtigheid redt van den dood.
2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
3 De HEERE laat de ziel des rechtvaardigen niet hongeren; maar de have der goddelozen stoot Hij weg.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
4 Die met een bedriegelijke hand werkt, wordt arm; maar de hand der vlijtigen maakt rijk.
4 Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
5 Die in den zomer vergadert, is een verstandig zoon; maar die in den oogst vast slaapt, is een zoon die beschaamd maakt.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
6 Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
7 De gedachtenis des rechtvaardigen zal tot zegening zijn; maar de naam der goddelozen zal verrotten.
7 The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
8 Die wijs van hart is, neemt de geboden aan; maar die dwaas is van lippen, zal omgeworpen worden.
8 The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
9 Die in oprechtheid wandelt, wandelt zeker; maar die zijn wegen verkeert, zal bekend worden.
9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
10 Die met het oog wenkt, richt smart aan; en een dwaas van lippen zal omgeworpen worden.
10 Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
11 De mond des rechtvaardigen is een springader des levens; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12 Haat verwekt krakelen; maar de liefde dekt alle overtredingen toe.
12 Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
13 In de lippen des verstandigen wordt wijsheid gevonden; maar op den rug des verstandelozen de roede.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.
14 De wijzen leggen wetenschap weg; maar den mond des dwazen is de verstoring nabij.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
15 Des rijken goed is een stad zijner sterkte; de armoede der geringen is hun verstoring.
15 The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 Het werk des rechtvaardigen is ten leven; de inkomst des goddelozen is ter zonde.
16 The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
17 Het pad tot het leven is desgenen die de tucht bewaart; maar die de bestraffing verlaat, doet dwalen.
17 Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
18 Die den haat bedekt, is van valse lippen, en die een kwaad gerucht voortbrengt, is een zot.
18 Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.
19 In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig.
19 Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
20 De tong des rechtvaardigen is uitgelezen zilver; het hart der goddelozen is weinig waard.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
21 De lippen des rechtvaardigen voeden er velen; maar de dwazen sterven door gebrek van verstand.
21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
22 De zegen des HEEREN, die maakt rijk; en Hij voegt er geen smart bij.
22 The blessing of the LORD brings wealth, without painful toil for it.
23 Het is voor den zot als spel, schandelijkheid te doen; maar voor een man van verstand, wijsheid te plegen.
23 A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.
24 De vreze des goddelozen, die zal hem overkomen; maar de begeerte der rechtvaardigen zal God geven.
24 What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.
25 Gelijk een wervelwind voorbijgaat, alzo is de goddeloze niet meer; maar de rechtvaardige is een eeuwige grondvest.
25 When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
26 Gelijk edik den tanden, en gelijk rook den ogen is zo is de luie dengenen, die hem uitzenden.
26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
27 De vreze des HEEREN vermeerdert de dagen; maar de jaren der goddelozen worden verkort.
27 The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
28 De hoop der rechtvaardigen is blijdschap; maar de verwachting der goddelozen zal vergaan.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 De weg des HEEREN is voor den oprechte sterkte; maar voor de werkers der ongerechtigheid verstoring.
29 The way of the LORD is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.
30 De rechtvaardige zal in eeuwigheid niet bewogen worden; maar de goddelozen zullen de aarde niet bewonen.
30 The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
31 De mond des rechtvaardigen brengt overvloediglijk wijsheid voort; maar de tong der verkeerdheden zal uitgeroeid worden.
31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.
32 De lippen des rechtvaardigen weten wat welgevallig is; maar de mond der goddelozen enkel verkeerdheid.
32 The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.