Titus 3 RHE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Douay-Rheims (RHE) New International Version (NIV)
1 Admonish them to be subject to princes and powers, to obey at a word, to be ready to every good work. 1 Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
2 To speak evil of no man, not to be litigious but gentle: shewing all mildness towards all men. 2 to slander no one, to be peaceable and considerate, and to show true humility toward all men.
3 For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another. 3 At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.
4 But when the goodness and kindness of God our Saviour appeared: 4 But when the kindness and love of God our Savior appeared,
5 Not by the works of justice which we have done, but according to his mercy, he saved us, by the laver of regeneration and renovation of the Holy Ghost. 5 he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
6 Whom he hath poured forth upon us abundantly, through Jesus Christ our Saviour: 6 whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior,
7 That, being justified by his grace, we may be heirs according to hope of life everlasting. 7 so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.
8 It is a faithful saying. And these things I will have thee affirm constantly, that they who believe in God may be careful to excel in good works. These things are good and profitable unto men. 8 This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone.
9 But avoid foolish questions and genealogies and contentions and strivings about the law. For they are unprofitable and vain. 9 But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless.
10 A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid: 10 Warn a divisive person once, and then warn him a second time. After that, have nothing to do with him.
11 Knowing that he that is such an one is subverted and sinneth, being condemned by his own judgment. 11 You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned.
12 When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter. 12 As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.
13 Send forward Zenas the lawyer and Apollo, with care that nothing be wanting to them. 13 Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.
14 And let our men also learn to excel in good works for necessary uses: that they be not unfruitful. 14 Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order that they may provide for daily necessities and not live unproductive lives.
15 All that are with me salute thee. Salute them that love us in the faith. The grace of God be with you all. Amen. 15 Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.