The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
PLUS
Join PLUS
Log In
Bible
Parallel Bible
Passages for "esaie 38:10"
Parallel Bible
results for "esaie 38:10"
Loading...
Change Translation
Loading...
Recent Translations
Audio
Current Translation
All Translations
Audio
Current Translation
Loading...
Change Translation
Loading...
Recent Translations
Audio
Current Translation
All Translations
Audio
Current Translation
Looks like you are comparing a single verse. Click here to compare Ésaïe 38:10 against all translations at once.
Ésaïe 38:10
Ostervald (French)
OST
New International Version
NIV
10
Je disais: Quand mes jours sont tranquilles, je m'en vais aux portes du Sépulcre: je suis privé du reste de mes années!
10
I said, “In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?”
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.