Parallel Bible results for "ezra 3:7-13"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezra 3:7-13

CJB

NIV

7 They also gave money for the stone-workers and carpenters, as well as food, drink and olive oil for the people of Tzidon and Tzor bringing cedar logs from the L'vanon to the sea and on to Yafo, in accordance with the authorization granted by Koresh king of Persia.
7 Then they gave money to the masons and carpenters, and gave food and drink and olive oil to the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar logs by sea from Lebanon to Joppa, as authorized by Cyrus king of Persia.
8 In the second year after their arrival at the house of God in Yerushalayim, in the second month, Z'rubavel the son of Sh'alti'el, Yeshua the son of Yotzadak, the rest of their kinsmen the cohanim and L'vi'im, and all who had come out of exile to Yerushalayim began the project. They appointed the L'vi'im aged twenty and up to direct work in the house of ADONAI.
8 In the second month of the second year after their arrival at the house of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jozadak and the rest of the people (the priests and the Levites and all who had returned from the captivity to Jerusalem) began the work. They appointed Levites twenty years old and older to supervise the building of the house of the LORD.
9 Yeshua and his sons and brothers, Kadmi'el and his sons, and Y'hudah's sons together directed the workers in the house of God; also the sons of Henadad, with their sons and their kinsmen the L'vi'im.
9 Joshua and his sons and brothers and Kadmiel and his sons (descendants of Hodaviah ) and the sons of Henadad and their sons and brothers—all Levites—joined together in supervising those working on the house of God.
10 When the builders laid the foundation of the temple of ADONAI, the cohanim in their robes, with trumpets, and the L'vi'im the sons of Asaf, with cymbals, took their places to praise ADONAI, as David king of Isra'el had instructed.
10 When the builders laid the foundation of the temple of the LORD, the priests in their vestments and with trumpets, and the Levites (the sons of Asaph) with cymbals, took their places to praise the LORD, as prescribed by David king of Israel.
11 They sang antiphonally, praising and giving "thanks to ADONAI, for he is good, for his grace continues forever" toward Isra'el. All the people raised a great shout of praise to ADONAI, because the foundation of the house of ADONAI had been laid.
11 With praise and thanksgiving they sang to the LORD: “He is good; his love toward Israel endures forever.” And all the people gave a great shout of praise to the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
12 But many of the cohanim, L'vi'im and heads of fathers' clans, the old men who had seen the first house standing on its foundation, wept out loud when they saw this house; while others shouted out loud for joy -
12 But many of the older priests and Levites and family heads, who had seen the former temple, wept aloud when they saw the foundation of this temple being laid, while many others shouted for joy.
13 so that the people couldn't distinguish the noise of the joyful shouting from the noise of the people's weeping; for the people were shouting so loudly that the noise could be heard at a great distance.
13 No one could distinguish the sound of the shouts of joy from the sound of weeping, because the people made so much noise. And the sound was heard far away.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.