Parallel Bible results for "filipenses 2:17-27"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Filipenses 2:17-27

SEV

NIV

17 Y aun si soy derramado en libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y congratulo por todos vosotros.
17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
18 Y asimismo gozaos también vosotros, y regocijaos conmigo.
18 So you too should be glad and rejoice with me.
19 Mas espero en el Señor Jesús enviaros pronto a Timoteo, para que yo también esté de buen ánimo, entendido vuestro estado.
19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
20 Porque a ninguno tengo tan unánime, y que con sincera afición esté solícito por vosotros.
20 I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.
21 Porque todos buscan lo que es suyo propio, no lo que es de Cristo Jesús.
21 For everyone looks out for their own interests, not those of Jesus Christ.
22 <I>Pero</I> la experiencia de él habéis conocido, que como hijo a padre ha servido conmigo en el Evangelio.
22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.
23 Así que a éste espero enviaros, luego que <I>yo</I> viere cómo van mis negocios;
23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.
24 y confío en el Señor que yo también iré pronto a vosotros.
24 And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
25 Mas tuve por cosa necesaria enviaros a Epafrodito, hermano, y compañero y consiervo mío, y vuestro mensajero, y ministrador de mis necesidades;
25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.
26 porque tenía <I>gran</I> deseo <I>de veros</I> a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado.
26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
27 Pues en verdad estuvo enfermo a la muerte, pero Dios tuvo misericordia de él; y no solamente de él, sino aun de mí, para que yo no tuviese tristeza sobre tristeza.
27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.