Elberfelder 1905 (German) ELB
New International Version NIV
1 Und am dritten Tage war eine Hochzeit zu Kana in Galiläa; und die Mutter Jesu war daselbst.
1
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
2 Es war aber auch Jesus mit seinen Jüngern zu der Hochzeit geladen.
2
and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
3 Und als es an Wein gebrach, spricht die Mutter Jesu zu ihm: Sie haben keinen Wein.
3
When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They have no more wine.”
4 Jesus spricht zu ihr: Was habe ich mit dir zu schaffen, Weib? Meine Stunde ist noch nicht gekommen.
4
“Woman,why do you involve me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”
5 Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was irgend er euch sagen mag, tut.
5
His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”
6 Es waren aber daselbst sechs steinerne Wasserkrüge aufgestellt, nach der Reinigungssitte der Juden, wovon jeder zwei oder drei Maß faßte.
6
Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.