Giovanni Diodati 1649 (Italian) GDB
New International Version NIV
39 POI, essendo uscito, andò, secondo la sua usanza, al monte degli Ulivi; e i suoi discepoli lo seguitavano anch’essi.
39
Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and his disciples followed him.
40 E giunto al luogo, disse loro: Orate, che non entriate in tentazione.
40
On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”
41 Allora egli fu divelto da loro, quasi per una gettata di pietra;
41
He withdrew about a stone’s throw beyond them, knelt down and prayed,
42 e postosi in ginocchioni, orava, dicendo: Padre, oh! volessi tu trasportar da me questo calice! ma pure, non la mia volontà, me la tua sia fatta.
42
“Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done.”
43 Ed un angelo gli apparve dal cielo confortandolo.
43
An angel from heaven appeared to him and strengthened him.
44 Ed egli, essendo in agonia, orava vie più intentamente; e il suo sudore divenne simile a grumoli di sangue, che cadevano in terra.
44
And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.
45 Poi, levatosi dall’orazione, venne ai suoi discepoli, e trovò che dormivano di tristizia.
45
When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow.
46 E disse loro: Perchè dormite? levatevi, ed orate, che non entriate in tentazione.
46
“Why are you sleeping?” he asked them. “Get up and pray so that you will not fall into temptation.”
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.