Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
New International Version NIV
12 y si la mujer repudiare a su marido y se casare con otro, comete adulterio.
12
And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”
13 Y le presentaban niños para que los tocase; y los discípulos reñían a los que los presentaban.
13
People were bringing little children to Jesus for him to place his hands on them, but the disciples rebuked them.
14 Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el Reino de Dios.
14
When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
15 De cierto os digo, que el que no recibiere el Reino de Dios como un niño, no entrará en él.
15
Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
16 Y tomándolos en los brazos, poniendo las manos sobre ellos, los bendecía.
16
And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.
17 Y saliendo él para seguir su camino, <I>vino</I> uno corriendo, e hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
17
As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. “Good teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?”
18 Y Jesús le dijo: ¿Por qué me dices bueno? Ninguno <I>hay</I> bueno, sino sólo uno, Dios.
18
“Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone.
19 Los mandamientos sabes: No adulteres. No mates. No hurtes. No digas falso testimonio. No defraudes. Honra a tu padre y a tu madre.
19
You know the commandments: ‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.’”
20 El entonces respondiendo, le dijo: Maestro, todo esto he guardado desde mi juventud.
20
“Teacher,” he declared, “all these I have kept since I was a boy.”
21 Entonces Jesús mirándole, le amó, y le dijo: Una cosa te falta: ve, vende todo lo que tienes, y da a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme, tomando tu madero (si quieres ser perfecto).
21
Jesus looked at him and loved him. “One thing you lack,” he said. “Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
22 Mas él, entristecido por esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones.
22
At this the man’s face fell. He went away sad, because he had great wealth.
bt.copyright
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.