Luther Bible 1912 (German) LUT
New International Version NIV
23 Dies sind auch Worte von Weisen. Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.
23
These also are sayings of the wise: To show partiality in judging is not good:
24 Wer zum Gottlosen spricht: "Du bist fromm", dem fluchen die Leute, und das Volk haßt ihn.
24
Whoever says to the guilty, “You are innocent,” will be cursed by peoples and denounced by nations.
25 Welche aber strafen, die gefallen wohl, und kommt ein reicher Segen auf sie.
25
But it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come on them.
26 Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.
26
An honest answer is like a kiss on the lips.
27 Richte draußen dein Geschäft aus und bearbeite deinen Acker; darnach baue dein Haus.
27
Put your outdoor work in order and get your fields ready; after that, build your house.
28 Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde.
28
Do not testify against your neighbor without cause— would you use your lips to mislead?
29 Sprich nicht: "Wie man mir tut, so will ich wieder tun und einem jeglichen sein Werk vergelten."
29
Do not say, “I’ll do to them as they have done to me; I’ll pay them back for what they did.”
30 Ich ging am Acker des Faulen vorüber und am Weinberg des Narren;
30
I went past the field of a sluggard, past the vineyard of someone who has no sense;
31 und siehe, da waren eitel Nesseln darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen.
31
thorns had come up everywhere, the ground was covered with weeds, and the stone wall was in ruins.
32 Da ich das sah, nahm ich's zu Herzen und schaute und lernte daran.
32
I applied my heart to what I observed and learned a lesson from what I saw:
33 Du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig deine Hände zusammentun, daß du ruhest:
33
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
34 aber es wird dir deine Armut kommen wie ein Wanderer und dein Mangel wie ein gewappneter Mann.
34
and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.